historias vividas
- Ejemplos
Las historias vividas por estas víctimas son muy duras y conmovedoras. | The stories about these victims of all ages are shocking and heartbreaking. |
No se había modificado nada en más de cien años y, como valor añadido, estaba repleto de detalles constructivos valiosos así como de multitud de historias vividas. | Nothing had been modified here in more than a hundred years and, as an added value, it was packed with valuable constructional details as well as a multitude of stories. |
La música invadió cada rincón visible e invisible de aquel hogar de tantas historias vividas. | The music invaded every visible and invisible corner of that home of so many lived stories. |
El hotel Florida fue derribado en 1964 y con él se fueron las muchísimas historias vividas entre las paredes de sus habitaciones. | The Hotel Florida was demolished in 1964, taking with it many of the real-life stories experienced between the walls of its rooms. |
Básicamente mis clientes me cuentan sus historias vividas en el trullo, y... coloco las mejores en la carpeta de los sueños rotos. | Basically, my clients tell me their stories from inside the clink, and—and I put the best ones in the steward havens trapper keeper of broken dreams. |
Los temas de los que se ocupa la asociación dedicada a recopilar historias vividas barcan tanto el nacionalsocialismo y el estalinismo como el socialismo, así como las repercusiones de las dictaduras. | The subjects range from National Socialism and Stalinism to Socialism and the after-effects of the dictatorships. |
En ella explicó las amenazas reales a la información de las organizaciones que existen en la nube, dispositivos móviles y en otras nuevas tendencias tecnológicas.Además comentó historias vividas por empresas panameñas. | In it he explained the real threats to information of organizations that exist in the cloud, mobile devices and in other new technology trends. He also shared real life stories by Panamanian companies. |
Yellow Catamarans, una de las empresas asociadas a la Royal Family Reward, ofrece un entretenido paseo hasta Cala San Esteban, en la bocana del puerto, y sus guías te cuentan las interesantes historias vividas en este lugar. | Yellow Catamarans, one of the companies associated with the Royal Family Reward, offers an entertaining ride to Cala San Esteban, at the mouth of the port, and its guides tell you the interesting stories lived in this place. |
Si Fado cuenta historias vívidas, y nos permite revisitar las emociones también cuenta historias de lo que aún vive, a continuación, iniciar en el primer día de 2017! | If Fado tells us stories, and allows us to revisit our emotions, it also tells stories about what is still to come, starting on the first day of 2017! |
Nuestro abuelo siempre nos entretiene con historias vívidas. | Our grandfather always amuses us with colorful stories. |
Nuestros abuelos siempre nos entretienen con historias vívidas. | Our grandparents always amuse us with colorful stories. |
