historias de terror

historia de terror

Popularity
500+ learners.
Esta es el mejor tiempo para historias de terror
This is the best time for horror stories
No quiero más historias de terror en esta casa.
I don't want any more scary stories in this house.
Juan me dice que te escribo historias de terror.
John tells me that you write horror stories.
Nos quedamos contando chistes e historias de terror alrededor de la fogata.
We stayed around the bonfire telling jokes and horror histories.
Ya, no es que no me encanten tus historias de terror dental...
Yeah, not that I don't love your dental horror stories...
Pero todavía no contamos historias de terror alrededor de la fogata.
But we haven't told the scary campfire stories yet.
Te dije que no leyeras más historias de terror.
I've asked you not to read horror fictions already.
Oh, podía contarte historias de terror.
Oh, I could tell you horror stories.
No nos cuentes más historias de terror.
Don't tell us any scary stories anymore.
Todos hemos escuchado las historias de terror.
We've all heard the scary stories.
¿Es que no te gustan las historias de terror?
Aren't you no good with scary stories?
¿Por qué en verano Japón... transmite historias de terror en la televisión?
Why does Japan always show scary stories on TV in the summer?
Algún día te contaré historias de terror.
I'll tell you some stories about scared sometime.
Es un poco tarde para oír historias de terror.
Too late for horror stories, Sammy.
He oído historias de terror.
I've heard horror stories.
Te importa si apagmos las luces y contamos historias de terror?
Do you mind if we turn out the lights and tell some scary stories?
¿Lees historias de terror, o qué?
Maybe you read too many horror stories?
Dejen de contar historias de terror y concéntrense en su trabajo.
I need you to stop telling campfire stories and get your head in the game.
Contemos historias de terror.
This is the best time for telling horror stories.
¿Ni siquiera ustedes se creen ya todas esas historias de terror, no?
Even you guys don't go for all that Hammer Horror stuff any more, do you?
Palabra del día
ártico