Palabras clave: Identidad; lector; texto; contexto; narrativa hispanoamericana. | Palabras clave: Identity; reader; text; context; hispanic narrative. |
Palabras clave: Narrativa hispanoamericana; exilio; globalización y periferia. | Palabras clave: Hispanic Narrative; exile; globalization and periphery. |
Un festival sobre la cultura hispanoamericana con conciertos, muestras, festividades y seminarios. | A festival given over the Spanish culture, with concerts, exhibitions, festivities and lectures. |
Interdisciplinariedades en las poesías chilena e hispanoamericana actuales. | Interdisciplinarities in present Chilean and Hispanoamerican poetry. |
Empezando este verano, estas series inspirarán innovación y entretenimiento en los integrantes más jóvenes de la comunidad hispanoamericana. | Beginning this summer, these series will nurture innovation and fun within the U.S. Hispanic community's youngest members. |
El entretenimiento cuenta con un amplio catálogo de ficción de factoría hispanoamericana, concursos, programas de humor y magacines. | Entertainment draws on an extensive catalogue of fiction made in Spanish America, competitions, comedy shows and magazines. |
Sus obras más destacadas son Confesión insobornable (dos volúmenes); Tornaviaje y la Historia crítica de la literatura hispanoamericana (dos volúmenes). | His most outstanding works are Confesión insobornable (two volumes); Tornaviaje and Historia crítica de la literatura hispanoamericana (two volumes). |
Esa vocación hispanoamericana del Cervantes se está viendo reforzada con la gestión del actual director del Instituto, Juan Manuel Bonet. | This Hispanic orientation of the Instituto Cervantes is being reinforced by the current management of the Head of the Instituto, Juan Manuel Bonet. |
Dr. José Adalberto Sánchez Carbó, SNI I, Universidad Iberoamericana Puebla, doctor en Literatura hispanoamericana por la Universidad de Salamanca, España. | Dr. Jose Adalberto Sanchez Carbo - member of the National Researchers System Level I. PhD in Hispanic Literature from the University of Salamanca, Spain. |
El compositor, arreglista y director de orquesta, Juan Carlos Calderón dejó en la historia de la música hispanoamericana un legado que perdurará toda la vida. | Spanish composer, arranger and conductor, Juan Carlos Calderon left in the history of Hispanic music a legacy that will last a lifetime. |
Institución pública creada en 1991 para la promoción y la enseñanza de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana. | Instituto Cervantes Institution created in 1991 to promote the Spanish language and the Hispanic cultures. |
Raza: los datos de la farmacocinética de los pacientes indicaron que no se observaron diferencias clínicamente significativas en la farmacocinética de caspofungina entre individuos de raza blanca, negra, hispanoamericana y mestizos. | Patient pharmacokinetic data indicated that no clinically significant differences in the pharmacokinetics of caspofungin were seen among Caucasians, Blacks, Hispanics, and Mestizos. |
Dentro de la tradición hispanoamericana de la novela de dictador, la crítica ha incorporado La sombra del Caudillo (1929), de Martín Luis Guzmán, como una reflexión sobre el caudillismo posrevolucionario. | Within the Hispanoamerican tradition of the dictator´s novel, critics have incorporated The Shadow of the Caudillo (1929), by Martín Luis Guzmán, as a reflection upon the postrevolutionary leadership. |
Hoy esta institución está presente en los cinco continentes, gracias a una red de 77 centros dedicados a la enseñanza del español y la difusión de la cultura española e hispanoamericana. | The Instituto Cervantes is present on five continents through a network of 77 centers dedicated to teaching Spanish and dissemination of Spanish and Hispanic culture. |
Además, formó parte de la sección Horizontes Latinos en San Sebastián 2008 y fue nominado a los Goya a la mejor película hispanoamericana en 2009. | It was also part of the Horizontes Latinos section at San Sebastian 2008 and was nominated for the Goya Awards as Best Foreign Film in the Spanish Language in 2009. |
Los aspectos metodológicos están bien explicados y las matrices utilizadas contribuyen a que la comunidad científica hispanoamericana conozca diferentes aspectos de las revistas de mayor impacto ISI. | The methodological aspects are well explained and its matrices help the Spanish-speaking scientific community to understand the different aspects of the journals with the highest impact factors according to the ISI. |
En términos estructurales, por otra parte esta línea que conectaba el centro con uno de los bordes de la ciudad, seguía la cuadrícula hispanoamericana con que se había concebido toda la ciudad. | In structural terms, this line connecting the centre with one of the borders of the city followed the Spanish grid that had conceived the entire city. |
El Instituto Cervantes es un instituto público creado en España en el año 1991 para la promoción y la enseñanza de la lengua española, y para la propagación de las culturas española e hispanoamericana. | Description Instituto Cervantes is a public institute created by Spain in 1991 for the promotion and the teaching of spanish language, and for the spreading of Spanish/Hispanoamericana culture. |
Description Información El Instituto Cervantes es la institución pública creada por España en 1991 para la promoción y la enseñanza de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana. | Description Information Instituto Cervantes is the public institution created by Spain in 1991 for the promotion and teaching of the Spanish language and diffusion of the Spanish and Hispanic culture. |
La más importante y reconocida de las academias de estudio de español es la academia Cervantes, que es el instituto público vigente desde 1991 para fomentar y promover la enseñanza de la lengua española y así, difundir la cultura hispanoamericana. | The most important and recognized academies Spanish study is the academy Cervantes, who is the current public school since 1991 to encourage and promote the teaching of Spanish language and thus disseminate Hispanic culture. |
