his same

He did his same shtick about changing the channel and Amalia never noticing.
Repitió el truco de cambiar de canal y mostrar que Amalia no notaba los cambios.
He imparts his same mission, through the power of the Holy Spirit.
Les transmite su misma misión, con la fuerza del Espíritu Santo.
Why wouldn't you have his same last name?
¿Por qué no tienen el mismo apellido?
Rex, Boris's most mammoth crush, attends his same school.
Rex, el flipe mas brutal de Boris, va a la misma escuela.
Sandor follows him with his eyes and later sits on his same table.
Sandor lo sigue con la mirada y después se sienta en su misma mesa.
Hence I was able to sell the rags at his same price.
Por lo tanto tuve la oportunidad de vender los trapos a su mismo precio.
The ones spiritually being his descendants, who are going by his same name.
Aquellos que son sus descendientes espiritualmente, que se llaman por su mismo nombre.
You've got his same beautiful eyes.
Tienes sus mismos preciosos ojos azules.
Whether they should have been able to achieve his same results mattered little to him.
Quedebieran haber sido capaces de lograr los mismos resultados le importaba poco.
But we cannot do this if we do not have his same Heart within us.
Pero eso no podemos hacerlo si no tenemos en nosotros su mismo Corazón.
I would love to be able to repeat his same words.
Me gustaría repetirte sus palabras.
I might note that his same word is used in the Revelation passage mentioned as well.
Puedo notar que su misma palabra es usada también en el pasaje mencionado de Apocalipsis.
He had trouble boarding a plane because someone with his same name is wanted by the Federal Government.
Tuvo problemas para abordar un avión, porque alguien con su mismo nombre, es buscado por el Gobierno Federal.
It means doing what he did and with his same sentiments, with the sentiments of his Heart.
Significa hacer lo que hizo Él y con sus mismos sentimientos, con los sentimientos de su Corazón.
It communicates to them his ardent love for the souls that they come to love with his same Heart.
Les comunica su ardiente amor por las almas que ellas vienen a querer con su mismo Corazón.
We want to have his same liberty, his same security, but we do not have it, Mr President.
Queremos tener su misma libertad, su misma seguridad y no la tenemos, señor Presidente.
I remember talking his same language with my mind; he spoke with his mind too.
Recuerdo que le hable con mi mente en su idioma, él me habló también con la mente.
Whether they should have been able to achieve his same results mattered little to him.
El hecho de que ellos deberían haber sido capaces de lograr los mismos resultados que Ronald, a este le importaba muy poco.
In 1954 he had his first abstract exhibition along with his friends Manuel Manpaso and Luis Feitó, both with his same ideology.
En 1954 realizó su primera exposición abstracta, junto con sus amigos Manuel Manpaso y Luís Feitó, ambos de su misma ideología.
Every time that one of your Guemelites activates a Spell of his same tipe, he gains 1 to 2 Health points.
Cada vez que uno de tus Guemelianos activa un Sortilegio de su mismo tipo, él gana de 1 a 2 Puntos de Vida.
Palabra del día
las sombras