hipertextual
- Ejemplos
Cualquier documento en línea es, por definición, hipertextual e hipermedia. | Any document online, is by definition hypertextual and hypermedia. |
Adaptación hipertextual de un capítulo de El Quijote. | Hypertextual adaptation of a chapter of Don Quixote. |
La primera se basa en la experiencia del usuario para construir cuatro modos: conversacional, hipertextual, participativo y experiencial. | The former is based on the user's experience to build four modes: conversational, hypertext, participatory and experiential. |
La globalidad hipertextual de la red nos permite igualmente desarticular y sustituir las tradicionales nociones de linealidad del lenguaje, centro y jerarquía. | The net's global hypertext allows us to desarticulate and substitute the traditional notions of linearity, center and hierarchy. |
Automatizar la calidad hipertextual no es sencillo, pero con ciertas normas y fuentes de cabecera se facilita esa tarea. | Systematising the quality of hypertextuality is not simple, but the use of certain rules and sources of recognised prestige facilitates this task. |
En parte para probar el nuevo software, Joyce escribió afternoon, a story [tarde, una historia] (1987), que hoy se recuerda como la primera novela hipertextual. | Partly to test out the new software, Joyce wroteafternoon, a story(1987), which is known as the world's first hypertext novel. |
El campo de la literatura electrónica se inició como un centenar de hilos sueltos, que brevemente parecieron trenzar una nueva forma artística denominada ficción hipertextual. | The field of electronic literature began as a hundred loose strands, which briefly appeared to braid into a new art form called hypertext fiction. |
Varios tipos de búsquedas incluyen simple, completa, avanzada, gramatical, declinaciones, citas, etc Contiene cerca de 50.000 palabras (2.000.000 formas catalogadas), también navegación hipertextual). | Various types of searches include simple, complete, advanced, grammatical, inflections, quotations, etc. Contains about 50,000 headwords (2,000,000 catalogued forms), also hypertextual navigation). |
Varios tipos de búsquedas incluyen simple, completa, avanzada, gramatical, declinaciones, citas, etc Contiene cerca de 50.000 palabras (2.000.000 formas catalogadas), también navegación hipertextual). | Various types of search include simple, complete, advanced, grammatical, inflections, quotations, etc. Contains about 50,000 headwords (2,000,000 catalogued forms), also hypertextual navigation). |
Puedo mostrarle a alguien un hipertexto, una página con enlaces, hacemos clic en el enlace y… ahí está, habrá otra página hipertextual. | I can show somebody a piece of hypertext, a page which has got links, and we click on the link and bing—there'll be another hypertext page. |
Sin embargo el carácter específico del formato HTML hipertextual, usado en los Web-documentos, (Hypertext Markup Language) no permite effectivamente usar los programas tradicionales de la compaginación orientada hacia el papel. | However specificity of hypertext format HTML used in Web-documents (Hypertext Markup Language) does not allow to use effectively the traditional programs of imposition focused on a paper. |
La utilización del protocolo HTTP genera una red de comunicación hipertextual inmensa y dinámica a nivel mundial que se materializa en las interfaces multimedia de las computadoras. | The HTTP protocol is used for the Web communications, generating an immense and dynamical network of textual communication worldwide that is materialized in the multimedia interfaces of computers. |
Además, el ciberespacio ha introducido la posibilidad de generar mensajes de naturaleza hipertextual, multimedia, interactiva, Mashup (Tejedor-Calvo, 2007) y, en los últimos años, transmedia (Scolari, 2012). | Besides, cyberspace has introduced the possibility to generate messages of hypertextual nature, as well as multimedia, interactive, Mashup (Tejedor-Calvo, 2007) and, in the last years, transmedia (Scolari, 2012). |
El Sitio proporciona enlaces a estos sitios web únicamente para facilitar la búsqueda al usuario y en la propia navegación y para agilizar la conexión hipertextual en internet a otros sitios web. | The Site provides links to these websites exclusively to assist users in their search and browsing activities and to facilitate links to other websites on the Internet. |
Nuestro sitio web facilita enlaces a estos sitios web únicamente para que al usuario le resulte más fácil la búsqueda y la navegación y para agilizar la conexión hipertextual en Internet a otros sitios web. | Our site supplies links to these websites for the sole purpose of helping the users' research and navigation and easing hypertext links on the Internet towards other sites. |
El Sitio proporciona enlaces a estos sitios web únicamente para facilitar la búsqueda al usuario y en la propia navegación y para agilizar la conexión hipertextual en internet a otros sitios web. | The Site provides links to these websites solely with the purpose to facilitate the user in his/her search, improve the browsing experience and facilitate the hypertext connection online to other websites. |
Se trata de formar a los futuros graduados y a los profesionales de los medios de comunicación en esa línea, en ir más allá, en no quedarse con lo superficial, no acomodarse en la primera fase del proceso hipertextual. | Journalism students and media professionals should be trained in this line so they can go beyond the first phase of the hypertextuality process. |
El modelo comunicativo de Twitter ha sido definido también por Orihuela (2011) con diez características que dotan a la red de potencial y utilidad: asimétrico, breve, descentralizado, global, hipertextual, intuitivo, multiplataforma, sincrónico, social y viral. | Twitter's communicational model has been defined as well by Orihuela (2011) with ten characteristics that provide this network with potential and utility: asymmetrical, brief, decentralised, global, hypertextual, intuitive, multiplatform, synchronous, social and viral. |
Gifreu establece diferentes modalidades de navegación que, combinadas, dan resultado a productos complejos: partida, temporal, espacial, testimonial, ramificada, hipertextual, preferencial, audiovisual, sonora y simulada-inmersiva; y tres de interacción: social-2.0, generativa-contributiva y física-experimentada. | Gifreu establishes different modes of navigation which, combined, result in complex products: fragmented, timeline, spatial, testimonial, ramificated, hypertextual, preferential, audiovisual, sound and simulated-immersive; and three of interaction: social or 2.0, generative-contributive and physical-experienced. |
En esta reflexión se pone la mira en el funcionamiento de la mercadotecnia en el espacio abierto (hipertextual) de internet, también se acerca a los movimientos mercantiles en el sistema comunicativo actual conocido como redes sociales que habitan el mismo espacio. | This reflection is focused on the implementation of marketing in the hypertext open space, also examines commercial movements in the communication system known as social networks that inhabit internet. |
