hiperlink

Popularity
500+ learners.
En el mundo online, la moneda confiable es el hiperlink.
In the online world, the currency of trust is the hyperlink.
¿Cómo puedo agregar un hiperlink a un disparador?
How do I add a hyperlink to a trigger?
Aquellos usuarios o terceras personas que pretendan establecer un hiperlink con la página www.
Those users or third parties aiming to establish a hyperlink to www.
Se establecerá un hiperlink para aquellos clientes que tengan sus propias páginas Web.
For customers who have an own website, a hyperlink will be created.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre Borges esebe Inversiones (S.L.U.)
The existence of a hyperlink does not imply any relationship between Borges ESEBE Inversiones (S.L.U.)
En particular, no se le permite utilizar un hiperlink para incluir o mostrar los Sitios o su respectivo contenido en un marco.
In particular, you are not permitted to use a hyperlink to include or display the Sites or its respective content in a frame.
Al usar los materiales parcial o completamente, es obligatoria la referencia a La Voz de Rusia (en Internet – el hiperlink).
Fully or partially reproduced material must be attributed to the Voice of Russia (a hyperlink should be provided on the Internet).
Cada hiperlink que se pone en marcha en una de nuestras 2 plataformas de Afiliación se asocia a una única referencia correspondiente a su sitio web.
Each hyperlink that you put in place from one of our 2 Affiliate Platforms is associated with a unique reference corresponding to your site.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre IHM y el propietario de la página web en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not presuppose a relationship of any kind between IHM and the owner of the website in which it is established.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre Sercotel y el propietario de la página Web en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not presuppose any type of relationship between Sercotel and the website owner where the link has been placed.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre Luz y el propietario de la página Web en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not presuppose a relationship of any kind between Luz and the owner of the website on which it is established.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre Aparthotel Huesca y el propietario de la página Web en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not presuppose a relationship of any kind between Aparthotel Huesca and the owner of the website on which it is established.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre Sorolla Palace y el propietario de la página Web en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not presuppose a relationship of any kind between Sorolla Palace and the owner of the website on which it is established.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre MAZARREDO 77 SL y el propietario de la página Web en que el mismo se establezca.
A hyperlink does not presuppose a relationship of any type between MAZARREDO 77 SL and the owner of the Web page on which this link is established.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre Spa Porta Maris y el propietario de la página Web en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not presuppose a relationship of any kind between Spa Porta Maris and the owner of the website on which it is established.
Después que se cargue la página, haga clic derecho en la página (pero no en un hiperlink o en una imagen) y desde el menú que surge seleccione Agregar a Favoritos.
After the page loads, right click on the page (but not on a hyperlink or an image) and from the popup menu select Add to Favorites.
La existencia de un hiperlink no presupone relación de ninguna clase entre borges esebe inversiones y el propietario de la página WEB en que el mismo se establezca.
The existence of a hyperlink does not imply any relationship between Borges ESEBE Inversiones and the owner of the Web page on which the link is established.
Si este es su caso rellene, por favor, el siguiente formulario con su Nombre e dirección de e-mail para poder recibir un hiperlink que le dará el acceso a la página con esos materiales de apoyo.
If this is your case, please fill the following form with your Name and e-mail address, in order to receive a hyperlink giving you access to the aforementioned support material page.
En 1996, el Dr. Belluscio y sus colegas publicaron Indexmedico un sitio bilingüe que ofrece un sumario en español de los puntos más salientes de artículos selectos con un hiperlink a la versión completa en el idioma original.
By 1996, Dr. Belluscio and his team launched Indexmedico, a bilingual web site that summarizes relevant articles in Spanish, with a link to the unabridged version in its original language.
Si usted desea enviar este sitio en forma de un HiperLINK para usted o cualquier tercero, usted debe obtener consentimiento previo de OVIVO por escrito.
If you want to submit this site in the form of a hyper link for yourself or any other third party, you MUST obtain OVIVO's prior written consent.
Palabra del día
el estanque