hipercrítico

Esto es hipercrítico, pero nada de lo que tengas que escuchar.
That's hypercritical and nothing you have to listen to.
Creo que es un poco hipercrítico.
I think it's a little hypercritical.
Poco a poco fue mostrándose como un joven lleno de rencores, muy reservado, desdeñoso de cualquier pauta moral, hipercrítico.
Little by little he was beginning to show as a young full of grudges, very reserved, disdainful of any moral guideline and hypercritical.
No, no quiero ser hipercrítico, Shawn, pero en realidad, esto se siente un poco más libre.
No, I don't mean to be hypercritical, Shawn, but really, this feels a little bit spare. Have you worked on my ballad?
Si Mercurio no está bien aspectado en la carta, puede ser manipulador, hipercrítico juzgador, y controversial.
If in the chart Mercury is not well aspected it can be manipulative, dispute causing, overcritical, and judging.
Por tanto se asocia a Mercurio con Saraswathi. Si Mercurio no está bien aspectado en la carta, puede ser manipulador, hipercrítico juzgador, y controversial.
If in the chart Mercury is not well aspected it can be manipulative, dispute causing, overcritical, and judging.
Sectores históricamente privilegiados identificados con el planteo hipercrítico de la Conferencia Episcopal Nicaragüense, aprovechan el foro abierto por tal proyecto para lanzarse frontalmente contra el Gobierno Sandinista.
The traditionally privileged sectors of society immediately identified themselves with the hypcritical response by the Nicaraguan Episcopal Conference and did their best to use the open discussion of the proposal to launch a frontal offensive against the government.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com