Hipócrates

Y entonces no es de extrañar por qué aллoпaTичeckaя la medicina está experimentando un estado de crisis desde los tiempos de hipócrates.
And no wonder, then, why allopathic medicine is in a state of crisis since the days of Hippocrates.
Así, Hipócrates ha demostrado que la lune puede ser cuadrado.
Thus Hippocrates has proved that the lune can be squared.
Hipócrates redujo el problema de encontrar dos medias proporcionales.
Hippocrates reduced the problem to finding two mean proportionals.
Para seguir Hipócrates argumento de aquí, a ver el diagrama.
To follow Hippocrates' argument here, look at the diagram.
Los caminos de la magia a la base científica de Hipócrates.
The paths of magic to the scientific foundation of Hippocrates.
El uso de Vitex data de los tiempos de Hipócrates.
The use of Vitex dates back to the days of Hippocrates.
Hipócrates dijo que la salud era la mayor de las bendiciones humanas.
Hippocrates said that health is the greatest of human blessings.
Hipócrates utilizó esta hierba poderosa por sus beneficios para la salud.
Hippocrates used this powerful herb for its health benefits.
Pero ni una palabra de eso a Hipócrates.
But not a word of this to Hippocrates.
Hipócrates, el primer médico holístico, filósofo y maestro.
Hippocrates, the first holistic physician, philosopher and teacher.
En Grecia, Hipócrates lo recomendaba para el reumatismo, anemia y dolores menstruales.
In Greece, Hippocrates recommended it for rheumatism, anaemia and menstrual pains.
Hipócrates utiliza esta planta para el tratamiento de la lesión y la inflamación.
Hippocrates used this plant for the treatment of lesions and inflammation.
Sin embargo, Hipócrates fue más allá en el estudio de este lunes.
However, Hippocrates went further than this in studying lunes.
Ruda bien respetado por Hipócrates por sus cualidades medicinales.
Rue was well-respected by Hippocrates for its medicinal qualities.
Los médicos griegos, como Hipócrates, la recomendaban a los pacientes.
Greek doctors, like Hippocrates, recommended it to patients.
El agua de cebada era uno de los medicamentos más empleados por Hipócrates.
Barley water was one of most used drugs by Hippocrates.
A partir de Hipócrates, Dioscórides y Plinio.
Starting from Hippocrates, Dioscorides and Pliny.
Lo que produce las diarreas curará a las diarreas, como dijo Hipócrates.
What produces the diarrhea will cure to the diarrhea, as Hippocrates said.
Que tu alimento sea tu medicamento, Hipócrates.
That your food be your medicine, Hipocrates.
Hipócrates pensaba que heredábamos pequeños trocitos de todas las partes de nuestros padres.
Hippocrates thought that we inherited little bits from all parts of our parents.
Palabra del día
la almeja