Dos hinojos, tubérculos recortados, listos para la cocina. | Two fennel, tubers trimmed, ready for the kitchen. |
Con respecto al pirimicarb, se presentó una solicitud de modificación del LMR en hinojos. | As regards pirimicarb, such an application was made for the use on fennel. |
Casa hinojos *piso distribuido en salón, cocina, 3 dormitorios, 1 baño, terraza y patio. | It marries fennels step distributed in living room, kitchen, 3 bedrooms, 1 bathroom, terrace and playground. |
Sin embargo, resulta muy adecuado asociarla con acelgas, zanahorias, remolachas, lechugas cebollas o hinojos. | However, it is very appropriate to associate it with chard, carrots, beets, lettuce, onions or fennel. |
Es ideal para combinarlo con otros vegetales, ya sean frondosos o no, como hinojos y rábanos. | It is ideal to combine it with other vegetables, whether leafy or not, such as fennels and radishes. |
En la falda del primero, a rebosar de hinojos, se encuentra Sa Cova de Sant Martí. | On the former, full of fennel, is the Sa Cova de Sant Martí cave. |
Algunos de sus platos típicos son el potaje de hinojos, de acelgas y de trigo pelado. | Some of the typical dishes here are the fennel soup, chard soup and bean soup. |
La inclusión de los productos alimenticios como cebollas, hinojos, zanahorias, apios y plátanos reduce los riesgos potenciales de PE. | Inclusion of foodstuffs like onions, fennels, carrots, celeries and bananas reduces the potential risks of PE. |
Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de tiacloprid en canónigos (valeriana), apio e hinojos. | As regards thiacloprid, such an application was made for the use on lambs lettuce, celery and fennel. |
Prueba marisco al estilo sueco como cualquier residente y acompañarlo con mantequilla de eneldo, hinojos y rábanos picante. | Sample seafood Swedish style like a local and try it with dill butter, fennel, and horseradish. |
Cortar los hinojos en cuartos, cubrir con aceite de oliva y agregar el ajo picado y la rama de tomillo. | Cut the fennel into quarters, cover with olive oil and add the chopped garlic and the thyme branch. |
La primavera es el tiempo de los guisos con hierbas silvestres como tagarninas, hinojos, collejas o espárragos trigueros. | During the spring we can taste the stews with wild herbs like tagarninas, fennels, collejas (corn-salads) or wild asparagus. |
Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de difenoconazol en hinojos, perejil, hojas de apio y perifollos. | As regards difenoconazole, such an application was made for the use on fennel, parsley, celery leaves and chervil. |
Es conveniente para las vainas y frijoles secos, guisantes, judías verdes, puerros, nabos, hinojos, alcachofas, y espárragos. | This is a practical way to cook dried beans or pods, green peas, green beans, turnips, fennel, artichokes, asparagus, and crosnes. |
Cuando el rey Alfonso VI (como reza la leyenda) entró triunfalmente cabalgando en Toledo en 1085, su caballo se hincó de hinojos ante la puerta de la mezquita. | When King Alfonso VI (as the legend hath it) rode into Toledo in triumph in 1085, his horse knelt before the door of the mosque. |
Una vez en el fondo, cogemos a la derecha siguiendo un camino por el medio del cauce, abriéndonos paso entre la vegetación (hinojos, vinagreras, tabaibas moriscas de gran porte, etc.). | At the bottom of the ravine, head right following a path along the middle, through the vegetation (fennel, sorrel and large Canary spurge plants). |
Luego tamizar la preparación, recuperar los hinojos y procesarlos con la cebolla, la cebolla de verdeo, las paltas, las hojas de diente de león, la menta, el vinagre, un poco de agua y 6 hielos. | Then sift the preparation, retrieve the fennel and process them with onion, green onions, Avocados, Dandelion leaves, Mint, vinegar, a bit of water and 6 ice. |
Dominado por la duda y la angustia, se postró de hinojos y oró como nunca lo había hecho antes, para pedir que se le confirmase si debía llevar a cabo o no este terrible deber. | In his doubt and anguish he bowed upon the earth, and prayed, as he had never prayed before, for some confirmation of the command if he must perform this terrible duty. |
La Autoridad concluyó en sus dictámenes motivados que, con respecto al uso de acequinocilo con melones y calabazas, al de isopirazam con albaricoques y al de prosulfocarb con hinojos, los datos presentados no son suficientes para fijar nuevos LMR. | The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of acequinocyl on melons and pumpkins, the use of isopyrazam on apricots and the use of prosulfocarb on fennel, the submitted data are not sufficient to set new MRLs. |
Gran éxito de participación en la ruta nocturna del lince ibérico en Hinojos (Huelva) | Great attendance at the Iberian lynx nocturnal excursion in Hinojos (Huelva) |
