- Ejemplos
The devil takes the hindmost. | El último mono es el que se ahoga. |
Otherwise, the devil will take the hindmost - in this instance, those whose parents' income is rather more modest, to whom we feel we have especial obligations. | De no ser así, saldrán perdiendo los más débiles: en este caso, aquellos cuyos padres tienen ingresos más bien modestos, para con los que creemos que tenemos obligaciones especiales. |
Behind her, almost disappearing into the dim lightning at the hindmost section of the chamber, stood the unmoving Voices of the Sun and Moon, ever present if the Empress required their counsel. | Tras ella, casi desapareciendo en la tenue luz que iluminaba la parte trasera de la sala, estaban las inmóviles Voces del Sol y de la Luna, siempre presentes por si la Emperatriz necesitaba su consejo. |
But the one behind followed after him, so that immediately there were three runners, one after the other - namely, foremost the voluntary beggar, then Zarathustra, and thirdly, and hindmost, his shadow. | Mas aquel que se encontraba detrás de él lo seguía: de modo que muy pronto hubo tres que corrían uno detrás de otro, a saber, delante el mendigo voluntario, luego Zaratustra y en tercero y último lugar su sombra. |
Occipital pole: hindmost part of the cerebrum. | Extremidad occipital: Extremidad posterior del cerebro. |
The devil takes the hindmost. | El último mono siempre se ahoga. |
Provision must be made in advance to cover the possibility of adventitious contamination, rather than simply leaving the farmers to sort it out between themselves, and the devil take the hindmost. | Hay que establecer disposiciones por adelantado para abarcar la posibilidad de la contaminación adventicia, en lugar de simplemente dejar que los agricultores se las arreglen entre ellos y sálvase quien pueda. |
But the priests came in a greater number than before, and thronged the hall of audience so that the paunches of the foremost were straightened against the imperial dais and the buttocks of the hindmost were flattened on the rear walls and pillars. | Pero los sacerdotes llegaron en número mayor que antes y abarrotaron el salón de audiencias, de forma que las barrigas de los que estaban delante chocaban contra el estrado imperial y las nalgas de los de atrás se aplastaban contra la pared y los pilares del fondo. |
