hincapié
Gran hincapié fue puesto para hacer el tema SEO amigable. | Great emphasise was put to make the theme SEO friendly. |
Psicológico (con más profunda hincapié en la psicología médica) disciplinas. | Psychological (with more profound emphasize on medical psychology) disciplines. |
¿Por qué no hacemos hincapié en eso durante un minuto? | Why don't we dwell on that for just a minute? |
Asimismo se hace hincapié en la importancia del reconocimiento jurídico. | There is also stress on the importance of legal recognition. |
¿Por qué hacen los paganos tal hincapié en el Sol? | Why do the pagans place such emphasis on the Sun? |
TEMPUR Seni hincapié en los valores de éxtasis y científicos. | Tempur Seni emphasize on the ecstatic and scientific values. |
Se debe hacer más hincapié en el arreglo de controversias. | More emphasis should be placed on the settlement of disputes. |
No hay necesidad de hacer hincapié en que en esta etapa. | There's no need to dwell on that at this stage. |
Sin embargo, todavía hacen hincapié en las características de conducción deportivas. | Nonetheless, it will still emphasize the characteristics of sports driving. |
En este contexto, quisiera hacer hincapié en dos cuestiones fundamentales. | In this context, permit me to stress two fundamental points. |
Simplemente me gustaría hacer hincapié en un par de puntos. | I would simply like to stress a couple of points. |
Debemos hacer hincapié en las necesidades concretas de ese grupo. | We must now focus on the specific needs of that group. |
Últimamente, hemos hecho mucho hincapié en la prevención de este problema. | Recently, we placed strong emphasis on the prevention of this problem. |
Habría que hacer particular hincapié en la protección de los niños. | Particular emphasis should be placed on the protection of children. |
Se hizo especial hincapié en la cuestión de los escáneres ópticos. | Special emphasis was given to the question of optical scanners. |
Vives hincapié en un decidir dónde jugar deportes. | You live emphasize on a decide where to play spore. |
Hagamos hincapié en lo que nos es común a todos. | Let us stress instead what is common to us all. |
En ese sentido, deseo hacer hincapié en los siguientes aspectos. | In that regard, I wish to stress the following points. |
Azerbaiyán hace especial hincapié en la cooperación con la OCEMN. | Azerbaijan places special emphasis on cooperation with BSEC. |
El tratamiento hace hincapié en la causa de la infección inicial. | Treatment is aimed at the cause of the initial infection. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!