himmelfahrt

Popularity
500+ learners.
Jueves de Ascensión (Christi Himmelfahrt) el 25 de Mayo es un día festivo nacional en Alemania.
Ascension Thursday (Christi Himmelfahrt) on May 25 is a national holiday in Germany.
Estas personas eran llevadas directamente por la Himmelfahrt Strasse a las cámaras de gas.
A. These people were taken directly along the Himmelfahrt Strasse to the gas chambers.
Día de la Ascensión (Mariä Himmelfahrt) el día 15 de agosto, es un día festivo nacional al igual que en España.
Ascension Day (Mariä Himmelfahrt) on August 15, is a national holiday like in Spain.
Después de unos 20 minutos llegará al pueblo de Oberbozen/Soprabolzano. Continúe hacia Maria Himmelfahrt/Maria Assunta, donde verá indicaciones para Chalet Grumer Suites & Spa.
After about 20 minutes you reach the village of Oberbozen/Soprabolzano.Continue through towards Maria Himmelfahrt/Maria Assunta, where you will see indications for Chalet Grumer Suites&Spa.
Por favor, díganos, testigo, ¿cómo es que a usted no le mataron en Treblinka? R: Ya estaba desnudo y a punto de pasar por la Himmelfahrt Strasse hacia las cámaras de gas.
Q. Please tell us, witness, how was it that you remained alive in Treblinka? A. I was already undressed, and about, to pass through this Himmelfahrt Strasse to the gas chambers.
Los llamábamos Comandos Himmelfahrt.
We called them Himmelfahrt Commandos.
Tengo en la mente tres ejemplos concretos: el tiempo de adviento antes de la Navidad, la asecensión de Jesús o Himmelfahrt y el tiempo de Pascua.
In this respect, I am thinking of three examples: the Advent season before Christmas, Ascension, and Easter.
Palabra del día
el rocío