hightail it

I'd like to hightail it back to Austin, see Clara.
Me gustaría largarme y volver a Austin, a ver a Clara.
That way, I won't have to whistle and you won't have to hightail it to 201.
Así, yo no tengo que silbar y tu no tienes que correr a la 201 .
If you notice their hair raised, head down and ears back or licking it's lips, that's your cue to hightail it in the opposite direction.
Si se observa el cabello levantado, la cabeza gacha y las orejas de espalda o lamer los labios, que es su señal para hightail en la dirección opuesta.
Thought I'd hightail it outta here to Guadalajara, but then...
Pensaba en largarme de aquí a Guadalajara, pero entonces...
And we'll hightail it into the forest, get away from that base.
Y nos adentraremos en el bosque alejándonos de esa base.
An innocent man doesn't hightail it to Mexico.
Un hombre inocente no se va repentinamente a México.
You can take your share and hightail it back.
Usted puede tomar su cuota y regresar.
If I was you, Lieutenant, I'd hightail it out of here.
Si fuera usted, Teniente, me largaría de aquí.
And we'll hightail it into the forest, get away from that base.
Y lo podemos seguir hasta dentro del bosque, alejarnos de esa base.
If you think so, you'd better hightail it.
Si piensas así, mejor que salgas a escape.
You should've listened when I said we should hightail it outta here.
Tenías que haberme escuchado cuando te dije que nos largáramos de aquí.
You better hightail it to New York and make the arrangements.
Es mejor que te vayas a Nueva York a buscarlo y hagas los arreglos.
He managed to hightail it in there just as fast as he could.
Logró huir por ahí tan rápido como pudo.
Doctor says she needs a break, you hightail it.
El doctor dice que necesita descansar.
Should we hightail it out of here?
¿Deberíamos sacarlos de aquí?
Hey, Romeo, time to hightail it out of here.
¡Eh, Romeo, tiempo para salir de aquí!
And then you're gonna want to hightail it outta there.
Entonces vas a salir corriendo.
I told them I'd lock them up for accessory if they didn't hightail it.
Les dije que las apresaría por cómplices si no se iban.
You all need to hightail it now.
Ahora todos tienen que salir corriendo.
You see any movement, I want you to hightail it back, you hear me?
Si ves cualquier movimiento, quiero que vuelvas aquí a toda prisa, ¿me oyes?
Palabra del día
la garra