highly favourable

The Prefects of Potosí, Santa Cruz and Beni also obtained highly favourable voting scores.
Los prefectos de Potosí, Santa Cruz y Beni también obtuvieron elevadas votaciones a su favor.
Its development is underpinned by a highly favourable geographical location and a network of infrastructures and specialised facilities that enable it to exploit its geographical advantage to the benefit of local businesses.
Su desarrollo se sustenta en una situación geográfica privilegiada y en una red de infraestructuras y equipamientos especializados que permite aprovechar esta ventaja geográfica en beneficio de las empresas regionales.
This makes the whole Homa area a highly favourable place.
Esto hace que toda el área Homa sea un lugar muy favorable.
Moreover, Spain counts with highly favourable regulation with an important governmental support.
Además, España cuenta con un importante apoyo gubernamental y un marco regulatorio altamente favorable.
It is more interested in pressing ahead with modernisation than reversing a highly favourable process.
Estaría más interesada en continuar la modernización que en revertir un proceso altamente favorable.
The light well operates as a climatic machine, with highly favourable results in the building's bioclimatic performance.
El patio de luces trabaja como una máquina climática, con resultados muy favorables en el estudio bioclimático del edificio.
Hence an oceanic island at first sight seems to have been highly favourable for the production of new species.
Do aquí que una isla oceánica parezca á primera vista que ha sido altamente favorable para la producción de nuevas especies.
The use of mercenaries, which we must combat with all our strength, finds a highly favourable terrain in this respect.
El uso de mercenarios, práctica que debemos combatir con todas nuestras fuerzas, también encuentra en ello un terreno muy favorable.
The scarcity of secondary effects and the comfortable dosage are highly favourable for adherence in treatment with strontium ranelate.
La escasa aparición de efectos secundarios y la cómoda dosificación hacen muy favorable la adherencia al tratamiento con ranelato de estroncio.
Moldova is eligible for loans and grants on highly favourable terms from the World Bank and the IMF.
Moldova cumple las condiciones para poder recibir del Banco Mundial y del FMI préstamos y subvenciones con condiciones muy favorables.
The socio-political context of the early 70's was highly favourable to the development of Indigenous People's Organisations.
El contexto sociopolítico de inicios de los 70 fue altamente favorable para eldesarrollo de la organización de los pueblos indígenas.
The agreement is highly favourable to Argentina, for it allows carrying out tasks in the field together with the most industrialized nations.
El convenio es altamente favorable para nuestro país pues permite realizar tareas en la materia indicada junto a los países más industrializados.
The potential of copper deposits in Argentina is well known since the 60's and it occurs in a highly favourable geological environment.
El potencial de yacimientos de cobre de Argentina es bien conocido, desde los años 60 ́ y ocurre en un ambiente geológico altamente favorable.
Finally, the recovery has so far been supported by highly favourable conditions in the world economy, and those conditions could change.
Por último, hasta ahora la recuperación había recibido el apoyo de unas condiciones muy favorables de la economía mundial, y esas condiciones podían cambiar.
The GoV's overall policies in the past three years of project implementation provided a highly favourable context for participation by the population.
Las políticas generales del GdV, en los últimos tres años de implementación del proyecto, proveyeron un contexto sumamente favorable a los procesos de participación popular.
UNV has therefore been using sport as a highly favourable means to mobilize and engage populations, especially youth, at the local level.
En consecuencia, el VNU aprovecha el deporte como medio muy favorable para movilizar y comprometer a las poblaciones, en especial a los jóvenes a nivel local.
The results of the referendum of 23 March - which saw an 89% participation rate - were, as we know, highly favourable to the draft Constitution.
Como sabemos, los resultados del referendo del 23 de marzo -que tuvo un índice de participación del 89%- fueron muy favorables al proyecto de Constitución.
This layout of the VSC 400 lathe offers highly favourable chip flow conditions that make even dry machining an uncomplicated process.
Esta disposición del torno VSC 400 ofrece un espacio para la caída de virutas especialmente propicio y la posibilidad del mecanizado en seco hace del trabajo un proceso sencillo.
Members using the professional career consultancy service will also enjoy highly favourable terms, in the form of individual work sessions, courtesy of Equipo Atlas.
Los asociados también podrán disfrutar este año de condiciones muy ventajosas en el servicio de asesoramiento de carrera profesional, con el patrocinio de Equipo Atlas, a través de sesiones de trabajo individuales.
The terms of external indebtedness were highly favourable to Britain In November 1817, Simón Bolívar appointed a special envoy to London to obtain external financing on credit.
Un contrato de deuda externa muy favorable a Gran Bretaña En noviembre de 1817, Simón Bolívar delegó en un enviado especial a Londres la potestad de obtener una financiación exterior mediante un empréstito.
Palabra del día
la huella