highborn
- Ejemplos
She is highborn and feels strange in this place. | Es de noble cuna y se siente extraña en este lugar. |
No, my dear, you're highborn and far too young. | No, querida, sois de alta cuna y demasiado joven. |
Not of the highborn, but of the ordinary men of our shire. | No los nobles, sino de las gentes corrientes de nuestra comarca. |
All those highborn people. I mean, what would I wear? | Toda esa gente de la clase alta me refiero, ¿qué vestiré? |
No, this is a highborn affair... | No, este es un asunto de gente rica... |
I am highborn, it's true, but... | Soy de alta cuna, es verdad, pero... |
I've recruited my highborn friends to do the same for me. | He reclutado a mis amigos de la nobleza para hacer lo mismo para mí. |
The woman was highborn. | La mujer era de alta cuna. |
I knew you were highborn. | Sabía que eras de alta cuna. |
I am a highborn lady. | Soy una dama de alta cuna. |
So you're a highborn, then. | Así que eres noble, entonces. |
In the same way these highborn women would be brought low. | De esta manera, todas esas mujeres de alta alcurnia serían reducidas a lo mínimo. |
Hey, lady, I've seen the highborn boys your type hangs out with and I'm the only man you've ever met. | He visto los tipos de alta cuna con los que te llevas. Soy el único hombre que has conocido. |
Everyone who saw it found it remarkably beautiful and unusual; yes, even the most highborn young lady in the country, the wise and kindhearted Princess, said so. | Todos los que la veían la encontraban espléndida y rarísima; así lo manifestó incluso la más distinguida de las señoritas del país, una princesa, inteligente y bondadosa por añadidura. |
Welcome to the Realm of Riches, where the highborn bask in the glow of precious metals, the shimmer of silken clothes, and the sparkle of rare gemstones. | Recepción al reino de las Riquezas, donde el highborn toma el sol en el resplandor de metales preciosos, el shimmer de ropas de seda, y la chispa de piedras preciosas raras. |
Secular lords, highborn, powerful, and jealous of their hereditary rights; princely ecclesiastics, flushed with their conscious superiority in rank and power; courtly knights and their armed retainers; and ambassadors from foreign and distant lands,--all gathered at Worms. | Nobles hidalgos, señores de elevada jerarquía, poderosos y celosos de sus derechos hereditarios; representantes del alto clero que ostentaban su categoría y superioridad; palaciegos seguidos de sus guardias armados, y embajadores de tierras extrañas y lejanas—todos se juntaron en Worms. |
Secular lords, highborn, powerful, and jealous of their hereditary rights; princely ecclesiastics, flushed with their conscious superiority in rank and power; courtly knights and their armed retainers; and ambassadors from foreign and distant lands,--all gathered at Worms. | Nobles hidalgos, señores de elevada jerarquía, poderosos y celosos de sus derechos hereditarios; representantes del alto clero que ostentaban su categoría y superioridad; palaciegos seguidos de sus guardas armados, y embajadores de tierras extrañas y lejanas -todos se juntaron en Worms. |
Secular lords, highborn, powerful, and jealous of their hereditary rights; princely ecclesiastics, flushed with their conscious superiority in rank and power; courtly knights and their armed retainers; and ambassadors from foreign and distant lands,--all gathered at Worms. | Nobles hidalgos, señores de elevada jerarquía, poderosos y celosos de sus derechos hereditarios; representantes del alto clero que ostentaban su categoría y superioridad; palaciegos seguidos de sus guardias armados, y embajadores de tierras extrañas y lejanas todos se juntaron en Worms. |
Luke's refined manners hinted at his highborn origins. | Los distinguidos modales de Luke dieron a entender su origen elevado. |
Her mother is the highborn, academy-trained emigrant' s daughter, with gilded rococo reminiscences. | Su madre es hija de emigrantes, de alta cuna y educada según las normas académicas, mecida en los dorados recuerdos del rococó. |
