high-calibre
- Ejemplos
This high-calibre annual series of concerts features an attractive programme. | La exclusiva serie de conciertos ofrece cada año un programa atractivo. |
The aim of the reforms was to attract and retain high-calibre personnel. | El objetivo de las reformas es atraer y retener a personal altamente calificado. |
Currently, the programme has high-calibre students from all over the world. | Actualmente el programa tiene estudiantes de grueso calibre de todas partes del mundo. |
Finding high-calibre people does not in itself guarantee improved performance. | Encontrar personas de gran calibre no garantiza en sí mismo la mejora del rendimiento. |
Napostriouf can lie between the two who himself played the youngest high-calibre hockey. | Napostriouf puede estar comprendida entre los dos que juega el hockey más joven de la alta calidad. |
They will focus in future on trends, with high-calibre consultants discussing selected content. | Estas se centrarán en las futuras tendencias con ponentes de gran prestigio sobre una selección de contenidos. |
The high-calibre hotel rooms in traditional chalet style are panelled with spruce wood; all rooms have balconies and awe-inspiring vistas. | Las cuidadas habitaciones en estilo chalé tradicional están decoradas con madera de pícea y todas tienen balcón y unas magníficas vistas. |
I have been fortunate to secure the participation of high-calibre members, who have contributed their ideas, knowledge, judgement—and texts. | He tenido la suerte de garantizar la participación de miembros muy preparados, que han aportado sus ideas, conocimientos, criterio y textos. |
At the OECD, we have identified a number of key elements in the capacity of governments to implement high-calibre reforms. | En la OCDE hemos identificado una serie de elementos claves en la capacidad de los gobiernos para acometer reformas de alto calibre. |
Sometimes there is a lack of high-calibre legal and administrative care in the way petitions are handled by the European Commission. | A veces se echa en falta también una alta calidad jurídica y administrativa en la atención de la Comisión Europea. |
There is an urgent need for a larger pool of high-calibre candidates to be placed against Resident Coordinator posts. | Se necesita con urgencia una reserva mayor de candidatos de alto nivel que puedan asignarse a puestos de coordinador residente. |
The use of air-launched, high-calibre missiles in densely populated areas can only result in large-scale civilian casualties. | La utilización de misiles de gran calibre lanzados desde el aire en zonas densamente pobladas solo puede traer aparejadas muertes de civiles a gran escala. |
The northIt struggles to attract high-calibre teachers: a pay premium for teachers teachers those in poorer areas would help. | El northIt lucha para atraer a maestros de alto calibre: una prima salarial para los maestros Los maestros en las zonas más pobres ayudaría. |
In turn, this can serve as a magnet to attract high-calibre students and researchers, who bring with them new ideas and new potential. | A su vez, eso puede servir para atraer estudiantes e investigadores de alto nivel que aporten nuevas ideas y nuevas posibilidades. |
For Siedle Scope, this marks no fewer than five high-calibre awards, and for Siedle Select this is the tenth in succession. | Para Siedle Scope, esto supone la acumulación de nada menos que cinco galardones de gran calibre, y para Siedle Select es el décimo consecutivo. |
The possibility of offering increased staff development and career advancement opportunities will be reinforced, helping to attract and retain high-calibre staff. | Se reforzará la posibilidad de ofrecer al personal más oportunidades de perfeccionamiento y promoción de la carrera, lo que contribuirá a atraer y retener a funcionarios altamente cualificados. |
Mr. Gossaye (Ethiopia) said that a motivated and high-calibre staff was essential to the effective delivery of the programmes and activities of the United Nations. | Gossaye (Etiopía) dice que una dotación de personal motivada y altamente calificada es esencial para la eficaz ejecución de los programas y actividades de las Naciones Unidas. |
COTECA Hamburg is positioning itself as a high-calibre platform for the whole value chain of the three industries, from raw commodities and machinery to finished products. | COTECA Hamburgo se está posicionando como una plataforma de alto calibre para toda la cadena de valor de las tres industrias, desde materias primas y maquinaria hasta productos terminados. |
The Swiss Ice Skating Association (SEV) promotes general ice-skating as a high-calibre performance sport as well as a popular recreational sport. | La Asociación Suiza de Patinaje sobre Hielo (SEV) fomenta el deporte sobre hielo en general, tanto como deporte de competición y alto rendimiento, como de masas. |
In spite of the presence, within the College, of several high-calibre individuals, I voted against the appointment of the Commission for two reasons. | A pesar de la presencia, en el Colegio, de varios individuos de alto calibre, he votado en contra de la designación de la Comisión por dos razones. |
