high gear

Okay, it's time to kick the cheer into high gear.
Vale, es hora de darle caña a esto.
Police brutality and nationwide militarization have been in high gear.
La brutalidad policial y la militarización en todo el país se han intensificado.
Don't wait until the flu is in high gear!
¡No espere a que la gripe esté avanzada!
In mid-2017, Fortnite kicked into high gear.
A mediados de 2017, Fortnite se puso en marcha.
Sir, party's in high gear.
Señor, la fiesta está en todo lo alto.
Just kicked into high gear, now that an election is right around the corner.
Acaba de tomar velocidad ahora que las elecciones están justo a la vuelta de la esquina.
The two were even after 400 hands, but then Polk kicked things into high gear and slowly built up his profit.
Los dos estaban a la par después de 400 manos, pero entonces Polk fue capaz de tomar las riendas y consiguió ganar poco a poco.
I earnestly hope that rescue operations will get to work in high gear to prevent further victims and to save lives and property in the affected region.
Espero que las operaciones de rescate comiencen a toda marcha para evitar que se produzcan más víctimas y para salvar vidas y pertenencias en la región afectada.
I would, but my dad is in high gear politically.
Lo haría, pero mi padre está a toda marcha políticamente.
The lying had shifted into high gear. (chapter 18)
La mentira se había desplazado a toda marcha. (Capítulo 18)
This is where the competition really kicks into high gear.
Aquí es donde la competencia realmente se pone en marcha.
Once free of weight, switch to the high gear range.
Una vez libre del peso, cambie al cambio más alto.
In the past month, those efforts have gone into high gear.
En el último mes, esos esfuerzos han avanzado a máxima velocidad.
In the second half Browne swung into high gear.
En la segunda mitad Browne giró a toda velocidad.
How long before production gets back into high gear?
¿Cuánto tiempo antes de que la producción vuelve a alta velocidad?
And mine are still in pretty high gear, I guess.
Y los míos aún se mueven a alta velocidad, supongo.
Especially when budget is tight, creative juices go into high gear.
Sobre todo cuando el presupuesto es ajustado, jugos creativos ir en alta velocidad.
Push growth into high gear with a complete view of every customer.
Impulse el crecimiento con una vista completa de cada cliente.
Then the anti-immigrant offensive kicked into high gear.
Entonces la ofensiva anti-inmigrantes se desató a alta velocidad.
Liquidation in high gear is ultra-light power.
Liquidación en el engranaje alto es ultra-ligero de alimentación.
Palabra del día
el coco