hidrovia
- Ejemplos
La Hidrovía cuenta con una longitud total de 3.442 kilómetros. | The waterway has a total length of 3,442 kilometres. |
Bonitas vistas sobre la ciudad. Hidrovía solo pequeños barcos y yates. | Nice view over the city. Waterway only small boats and yachts. |
Conectando la Hidrovía para transporte de granos, minerales, combustibles y vehículos. | By barges, connecting the waterway for transportation of grains, minerals, fuels and vehicles. |
Puente Rosario Victoria sobre la Hidrovía Paraná Paraguay. | Rosario-Victoria Bridge over the Paraná Paraguay Waterway. |
Presentaron la mejora en sus líneas y sus servicios en la Hidrovía Paraguay-Paraná. | They presented the improvement in their lines and services in the Hydroway Paraguay-Parana. |
Primero, Brasil, Bolivia y Perú pasan a tener 4.800 kilómetros de hidrovía navegables. | First, Brazil, Bolivia, and Peru would then have 4,800 kilometers of navigable waterway. |
La hidrovía extendiese por 3.442 kilómetros desde la ciudad de Cáceres, en Mato Grosso. | The waterway stretches for 3,442 km from the city of Caceres, in Mato Grosso. |
La hidrovía exigirá la construcción de las centrales hidroeléctricas y sus embalses, con esclusas. | The waterway would require the construction of hydroelectric dams and sluices. |
Compañía Marítima Austral, empresa de remolque que actúa en Argentina y en la Hidrovía. | Compañía Marítima Austral, Company of towing who acts in Argentine an the Hydroway. |
Reglamento para la Determinación del Arqueo de las Embarcaciones de la Hidrovía Paraguay-Paraná, de fecha 19/6/96. | Rules for Tonnage Measurement of Ships of the Paraguay-Paranba Waterway Hub, dated 19/6/96. |
Reglamento, Reconocimiento, Inspecciones y Certificados de Seguridad para Embarcaciones de la Hidrovía, de fecha 8/12/97. | Regulation of Surveys, Inspections and Safety Certificates for Ships of the Waterway Hub, dated 8/12/97. |
Plan de Comunicaciones para la Seguridad de la Navegación de la Hidrovía Paraguay-Paraná, de fecha 19/6/96. | Communication Plan for the Safety of Navigation on the Paraguay-Parana Waterway Hub, dated 19/6/96. |
En el pasado por la Hidrovía se efectuaba una gran actividad comercial y turística. | A great deal of commercial and tourist activities were carried out by this waterway in the past. |
Compañía Marítima Austral, empresa de remolque que actúa en Argentina y en la Hidrovía. | Reyla, Company of towing who gives services in the uruguayan pots and the hydroway. |
Con este buque son 4 las embarcaciones que cubrirán la Hidrovía con una capacidad total de 500 teus. | With this vessel, 4 are the embarkations who will cover the Hydroway with a total capacity of 500 teus. |
Participación en el proyecto de señalización para la navegación de la Hidrovía Paraguay - Paraná (1995). | Participation in the project on navigational aids (signals) in the Paraguay and Parana rivers (Hidrovía) (1995). |
El informe señala que esto es particularmente idóneo para Bellefonte, pues se ubica en una hidrovía navegable. | The report points out that this is particularly well suited to the Bellefonte site, since it is located on a navigable waterway. |
El interés principal lo asumió la oferta de transporte por la Hidrovía Paraguay-Paraná, servicio prestado por Naviera del Mercosur. | The main interest was assumed by the offer of transport on the Hydroway Paraguay-Paraná, service givent by Naviera del Mercosur. |
Esto quiere decir que las cargas destinadas a transshipment en algún puerto de la Hidrovía deberían estar sujetas a reserva de carga. | This means that cargoes to be transshipped at some port of the Waterway should be subject to booking. |
Además mantiene al Comité Intergubernamental de la Hidrovía Paraguay Paraná, un antiguo megaproyecto de infraestructura que ahora es parte del IIRSA. | In addition, Fonplata maintains the Intergovernmental Committee for the Parana-Paraguay Waterway, an old infrastructure megaproject now part of IIRSA. |
