hidalgo
- Ejemplos
The status of hidalgo did not necessarily mean wealth. | El estado de hidalgo no significaba necesariamente riqueza. |
A ruined hidalgo will be Lazaro's master in the third treatise. | Un hidalgo arruinado será amo de Lázaro en el tercer tratado. |
However, hidalgo were entitled to the inherent social and legal rights of the nobility. | Sin embargo, el hidalgo tenía acceso a los derechos inherentes sociales y legales de la nobleza. |
El Ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha is the most famous novel in the history. | El Ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha es la novela más famosa de la historia. |
These famous mills are those that the ingenious hidalgo Don Quixote confused with giants in Cervantes's novel. | Estos famosos molinos son los que el ingenioso hidalgo Don Quijote confundió con gigantes en la novela de Cervantes. |
It is found in the French translation L'ingenieux hidalgo don Quichotte de la Manche, Paris: Dubochet, J. J. et Cie. | Se encuentra en la traducción francesa L'ingenieux hidalgo don Quichotte de la Manche, París: Dubochet, J. J. et Cie. |
Evening visits decrease and it is easier to imagine the ingenious hidalgo Don Quixote de la Mancha walking among the mills. | Al atardecer disminuyen las visitas y es más fácil poder imaginar al ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha paseando entre los molinos. |
Those who were leaders or who were especially valiant in the early days of the campaign were awarded hidalgo status. | Los que eran líderes o que fueron especialmente valientes en los primeros días de la campaña fueron galardonados con el estado de Hidalgo. |
Those who were leaders or who were especially valiant in the early days of the campaign were awarded hidalgo status. | Los que eran líderes o que fueron especialmente valientes en los primeros días de la campaña fueron premiados con el rango de Hidalgo. |
These reports served as proof of nobility so that the hidalgo might join a noble fraternal order or obtain a government position. | Estos informes sirven como prueba de nobleza para que el hidalgo pudiera ingresar a una orden fraternal noble u obtener un cargo en el gobierno. |
Censuses were often compiled to determine who was exempt from commoners' tax and military conscription, two benefits of hidalgo status. | Los censos fueron compilados a menudo para determinar quienes estaban exentos de los impuestos comuneros y de la conscripción militar, dos beneficios del estado de Hidalgo. |
These reports served as proof of nobility so that the hidalgo might join a noble fraternal order or obtain a government position. | Estos informes sirven como prueba de la nobleza para que el hidalgo pueda unirse a una orden fraternal noble o obtener una posición en el gobierno. |
Censuses were often compiled to determine who was exempt from commoners' tax and military conscription, two benefits of hidalgo status. | Los censos fueron compilados generalmente para determinar quienes habían sido eximidos del impuesto a los comuneros y la conscripción militar, dos beneficios de la condición de hidalgo. |
Author of many other works like Novelas Ejemplares (Exemplary Novels), is known anywhere in the world by his capital work El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. | Autor de muchas otras obras como las Novelas Ejemplares, es conocido en todo el mundo por su obra capital El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. |
The library specializes in decorative arts and houses one of the most important collections of El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha of the Americas. | La biblioteca está especializada en artes decorativas y cuenta con una de las colecciones más importantes en América de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. |
Once freed, they began steadily to settle in Madrid in 1607, where El Ingenioso hidalgo don Quixote de La Mancha -first part of his masterpiece- was published in 1605. | Liberados, deciden instalarse en 1607 definitivamente en Madrid, donde ya en 1605 había aparecido la primera parte de El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha. |
First, from Tepotzotlan's bus central in Mexico state, you must take a bus (LUSA or OVNIBUS line) to Tula de Allende's bus central of hidalgo state. | DE MÉXICO Primero, desde la central de Tepotzotlán Edo. De México tiene que tomar un autobús (LUSA u OVNIBUS) con dirección a la central de Autobuses - Xicoténcatl No. |
A century later the proud hidalgo with holes in his cloak, an empty wallet and a family tree as long as the list of his debts was already a literary commonplace. | Un siglo después, el hidalgo orgulloso con agujeros en su capa, la cartera vacía y el árbol genealógico tan largo como la lista de sus deudas se había convertido en un personaje literario común. |
There is the city of Palma, of course, its bay, port, Catalan Gothic cathedral, Alcazar - the Almudaina–which has become a proud hidalgo palace. | Y por supuesto, la ciudad de Palma, con su bahía, su puerto, su catedral de estilo gótico catalán o su alcázar, La Almudaina, convertida con el paso del tiempo y de los estilos, en un auténtico palacio. |
In the highest point of the universal literature because of his masterpiece, El Ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, Cervantes had a adventurous life that appeared in a ingenious way in the same book. | Situado en la cúspide de la literatura universal por su obra maestra, El Ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, Cervantes tuvo una vida llena de peripecias, contrastadas algunas de forma ingeniosa en el mismo libro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!