hice mucho

No hice mucho. Yo solo... Arruinaste mi plan, eso es todo.
I didn't do much. I just—Ruined my plan, that's all.
Le hice mucho daño y me sentí malvada.
I hurt him so much and I just felt evil.
Pero, en vez de mejorar las cosas bueno, las hice mucho peor.
But, instead of making things better well, it made things a lot worse.
No hice mucho hoy, pero es algo.
It's not everything, but it is still something.
No hice mucho ese fin de semana porque no se sentía bien.
I did not do much that weekend because I was not feeling well.
Sé que te hice mucho daño.
I know I've hurt you a lot.
¿Aunque supieras que te hice mucho daño?
Not if I had done you a wrong?
Hace tiempo, te hice mucho daño.
Once, I hurt you a lot.
Bueno, no hice mucho.
Well, I didn't do much.
Creo que le hice mucho daño.
I think I hurt her pretty bad.
¿Le hice mucho daño?
Did I hurt him too much?
Yo hice mucho de tutor.
I used to tutor a lot.
¿Le hice mucho daño?
Did I hurt you much?
Bueno, para su información, conduje un taxi... y lo hice mucho mejor que Ud.
Well, for your information, I did drive a cab, and I did it a lot better than...
Te hice mucho daño.
I've hurt you so badly.
Así que realmente no hice mucho con los foros, que es una parte importante del desafío.
So I didn't really do a lot with the forums, which is a big part of the challenge.
Mi estudio es inusual porque nunca hice mucho de él.
My studio is unusual because I never did much to it.
Nunca hice mucho uso de eso en mi vida.
I never had much use for that in my life.
Yo hice mucho de la pared seca en este lugar.
I did a bunch of the dry wall in this place.
No hice mucho por ese chico en 20 años.
I haven't done much for that child in 20 years.
Palabra del día
el bastón de caramelo