hic!
- Ejemplos
Deberíamos debatir sobre soluciones generales hic et nunc, no sobre medidas a medias. | We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures. |
En verdad el Mensaje es firmado por mano divina: ¡Digitus De los este de hic! | In truth the Message is signed by divine hand: Digitus Di the east hics! |
El problema nace cuando alguien quiere traer aquí abajo este final de los tiempos, hic et nunc. | The problem arises when someone wants to bring this end of time down to the here and now, hic et nunc. |
Señora Comisaria, usted ha dicho hace un momento: «Lo quiero hic et nunc», pero el sistema responde: «non possumus». | Commissioner, you were just saying: 'I want it hic et nunc', but the system replies: 'non possumus'. |
El problema se origina cuando uno quiere traer aquí abajo este fin de los tiempos, hic et nunc, aquí y ahora. | The problem arises when someone wants to bring this end of time down here, hic et nunc, here and now. |
Ello puede interpretarse como una significativa desafección, falta de interés o de credibilidad sobre el papel que desempeñan los condicionamientos éticos en el ejercicio del periodismo hic et nunc. | This can be interpreted as a significant disaffection, lack of interest or credibility on the role played by the ethical constraints in the exercise of today's journalism. |
Nuestros tres amigos del Grupo Adulto que tenemos en Nazaret viven cerca de la casa donde aparece la gran fórmula: Verbum hic caro factum est. | Those three companions of ours from the Gruppo Adulto who are in Nazareth live in a house which is near the house where you can find the great formula: Verbum hic caro factum est. |
Permítanme por tanto hacer a la Presidencia francesa la invitación que los griegos le hacían antaño al atleta más prometedor: hic rhodus, hic salta. | Let me therefore address the French Presidency with the words the Greeks used to address the most promising athlete in ancient times: hic rhodus, hic salta [here is your Colossus, now jump!]. |
Ante una asamblea recogida en oración, fray José ha rendido homenaje al santo lugar incensando la Gruta en la que se encuentra el altar que lleva impresas las palabras Verbum caro hic factum est. | Standing before the prayerfully recollected assembly, Brother Carballo venerated the Holy Place and censed the grotto in which stands the altar with the words Verbum caro hic factum est. |
La hic, Es que aquí es mucho más que una simple variante de Tetris, Francamente es el concepto básico revisado por el simple hecho que es caídos pedazos para alinear. | The problem, it is that here it is way much more than a simple Tetris variant, it is downright the basic concept remade based on the simple fact that we dropped pieces to align them togheter. |
Ese momento suspendido sin razón es el hic Rhodus hic salta de nuestra clínica en la que la apuesta es hacer de un síntoma una razón, no por la que vivir, sino con la que (complemento circunstancial de medio) vivir. | This suspended, reasonless moment is the hic Rhodus hic salta of our clinic where the wager is to make a reason out of a sinthome, not to live by, but to live with (complement of means). |
En él las virtudes son fines generales de validez absoluta y universal que, en cuanto deseados establemente por el hombre virtuoso, permiten a la razón práctica (prudencia) percibir -casi de modo connatural- la acción concreta que hic et nunc puede realizarlos. | In this framework the virtues are overall goals of absolute and universal validity which, since as they are stably desired by the virtuous person, enable practical reason (prudence) to identify—almost connaturally—the particular action that hic et nunc can achieve those goals. |
Por lo demás, conviene recordar que toda persona tiene, hic et nunc, el deber moral de hacer todo el bien concretamente posible; y es innegable que eliminar o disminuir un mal constituye, de por sí, un bien. | For that matter, it should be remembered that for each person there exists hic et nunc the specific moral duty to do all the good that is practically possible, and one cannot deny that eliminating or reducing an evil is in itself a good. |
Este paciente desarrolló una HIC refractaria con ceguera bilateral. | This patient developed a refractory ICH with bilateral blindness. |
¿Cómo abrir un archivo con la extensión HIC? | How to open a file with the HIC extension? |
El formato de archivo HIC ha sido creado por HicEst Instant Prototype Computing. | File format HIC was created by HicEst Instant Prototype Computing. |
Desde un principio HIC fue un esfuerzo de equipo. | From the beginning HIC was a team effort. |
Ejemplo de la Red Mujer y Hábitat LAC HIC disponible en español. | Example available from Red Mujer y Habitat LAC HIC in Spanish. |
¿Qué es la extensión de formato de archivo HIC? | What is the HIC file format extension? |
Hecho para HIC / SCS en una construcción fuerte de una sola pieza. | Made for HIC/SCS in a strong one-piece construction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!