hezekiah
- Ejemplos
Hezekiah entonces rechazó entregarse y Sennacherib volvió inesperado a casa. | Hezekiah then refused to surrender and Sennacherib unexpectedly returned home. |
O esto era una noche larga en que Hezekiah lloró y rogó. | Or this was a long night when Hezekiah wept and prayed. |
Hezekiah demandó para la paz pero Sennacherib exigió la entrega de Jerusalén. | Hezekiah sued for peace but Sennacherib demanded Jerusalem's surrender. |
Hezekiah pudo no haber tenido ninguna niños todavía. | Hezekiah may not have had any children yet. |
La escena en el milagro del sol de Hezekiah puede ser casi idéntica. | The scene at the sun miracle of Hezekiah may be almost identical. |
Hezekiah fue prometido 15 más años. | Hezekiah was promised 15 more years. |
Entonces la muestra de Hezekiah puede ser como la mañana de la resurrección. | Then Hezekiah's sign may be like the resurrection morning. |
HILTON BUTLER: Hezekiah era alguien a quien se le podían poner palabras en la boca. | HILTON BUTLER: Hezekiah was one you could put words in his mouth. |
Los 10 salmos por Hezekiah pueden simbolizar los 10 pasos que el sol retiró. | The 10 psalms by Hezekiah may symbolize the 10 steps the sun retreated. |
La caída de Samaria era en el sexto año de Hezekiah a partir del 717 A.C. | The fall of Samaria was in Hezekiah's sixth year from 717 BC. |
El sol debe subir en el oeste y fijar en el este para Hezekiah. | The sun must rise in the west and set in the east for Hezekiah. |
Hezekiah era 38 cuando el sol retiró diez pasos en el reloj de sol de Ahaz. | Hezekiah was 38 when the sun retreated ten steps on Ahaz's sundial. |
Mientras que el campo de Judaean fue devastado, seguía habiendo el capital bajo control de Hezekiah. | While the Judaean countryside was devastated, the capital remained under Hezekiah's control. |
Así 703 serían A.C. el año 14, entonces el primer año 717 de Hezekiah A.C. | Thus 703 BC would be year 14, then Hezekiah's first year 717 BC. |
Mientras que Isaiah había desaprobado buscar ayuda egipcia, él aseguró Hezekiah que Jerusalén no sería tomada. | While Isaiah had disapproved of seeking Egyptian help, he assured Hezekiah that Jerusalem would not be taken. |
Entonces el sol puede tener subió repentinamente y brillante en el este con lo cual Hezekiah fue curado. | Then the sun may have rose suddenly and brilliantly in the east whereupon Hezekiah was healed. |
Así la pregunta a Hezekiah: Los pasos del avance diez de la sombra o retirar diez pasos. | Thus the question to Hezekiah: Shall the shadow advance ten steps or retreat ten steps. |
Manasseh, que tuvo éxito Hezekiah como rey, adoptó una política de apaciguir Assyria y de someter a su regla. | Manasseh, who succeeded Hezekiah as king, adopted a policy of appeasing Assyria and submitting to its rule. |
Había un 49.o año jubile el año que el sol retiró diez pasos para Hezekiah en 703 A.C. | There was a 49th year jubile the year the sun retreated ten steps for Hezekiah in 703 BC. |
Hezekiah, su sucesor, primero desafiando los asirios y entonces hecha las paces con ellos después de una guerra desastrosa. | Hezekiah, his successor, first defied the Assyrians and then made peace with them after a disastrous war. |
