Hey, guys.

Anyway, hey, guys, look, I had a blast, man.
De todas formas, chicos, mirad, fue un desmadre, tíos.
Oh, oh, and hey, guys. Thanks.
Oh, oh, y chicos Gracias.
Oh, hey, guys, what did Eric do with the video?
Eh, chicos, ¿qué hizo Eric con el vídeo?
I used to say, "hey, guys, we're 13 and out."
Solía decir: "Hey, muchachos, estamos 13 y fuera."
Uh, hey, guys, I don't know what to say.
Uh, hey, amigos, No se que decir.
What I'm trying to say is, hey, guys, buy you coffee?
Lo que estoy tratando de decir es, Hola, chicos, ¿les compro un café?
Uh, hey, guys, can you come over here for a sec?
Hola, tíos, ¿podéis venir aquí un segundo?
Hey, hey, guys, I'm gonna stop you here.
Hey, hey, chicos, les voy a detener aquí.
Hey, hey, guys, don't gang up on me.
Oye, oye, chicos, no conspiren contra mí.
Oh, uh, hey, guys, can we get a minute?
Oh, hola, chicos, ¿podemos hablar un segundo?
Oh, hey, guys, come on, let me out!
¡Oh, hey, chicos, vamos, déjenme salir!
Oh, hey, guys. Do you want to watch a movie?
Chicos, ¿queréis ver una película?
Uh, hey, guys, how are you?
Uh, hey, chicos, ¿cómo estás?
Oh, hey, guys, guys, don't worry.
Oh, hey, chicos, chicos, no se preocupen.
Oh, hey, guys, looks like I'm getting kicked out.
Eh, chicos. Parece que me van a echar.
Uh, hey, guys, give us a second, will you?
Eh, chicos, ¿nos dais un momento?
So, hey, guys, thank you so much.
Entonces, oigan, chicos, muchas gracias.
Well, hey, guys, it's an open file.
Oigan, chicos, es un caso abierto.
Oh, hey, guys. When did you get here?
Hola, chicos, ¿cuándo habéis llegado?
Convince me you're on my side, and, hey, guys, it's a solid plan.
Convénzanme de que están de mi lado y chicos, es un plan sólido.
Palabra del día
la lápida