hey, boys

Guess I'm moving up in the world, hey, boys?
Supongo que estoy avanzando en el mundo, ¿no, chicos?
Oh, hey, boys! Princess!
Oh, ¡hola muchachos! ¡Princesa!
Clay, man, I'm sorry. Oh, hey, boys.
Espera, Clay, lo siento.
But I guess I have to settle for being on the greatest undefeated team in city history, hey, boys!
Pero supongo que tendré que conformarme con ser el mejor equipo invicto en la historia de la ciudad, hey, chicos!
Hey, boys, we're going to need some more beer.
Oye, chicos, vamos a necesitar algo más de cerveza.
Hey, boys, can you tell if your friend here is okay?
Oigan, niños, ¿me pueden decir si su amigo está bien?
Hey, boys, you're looking at a living legend.
Hey, chicos, que está buscando en una leyenda viviente.
Hey, boys, look good in those uniforms.
Hey, chicos, se ven bien en esos uniformes.
Hey, boys, I got your Christmas presents right back here.
Chicos, tengo sus regalos de Navidad aquí atrás.
Hey, boys, I want to see some napkins in the lap.
Chicos, quiero ver una servilleta en su regazo.
Hey, boys! I think we need to have a little talk...
Chicos, creo que tenemos que tener una pequeña platica.
Hey, boys, this is a friendly conversation.
Eh, chicos, esta es una charla amigable.
Hey, boys, you aren't old enough to be here.
Chicos, no tienen edad para estar aquí.
Hey, boys. Mommy needs a diaper change.
Hola chicos, mamí necesita un cambio de pañales.
Hey, boys, why don't you push heavy up?
¿Oigan, por qué no le dan un empujoncito a papá?
Hey, boys, look who I found.
Eh, chicos, mirad a quién he encontrado.
Hey, boys, how was dinner?
Hola, chicos, ¿cómo estuvo la cena?
Hey, boys, let's start the performance.
Eh, chicos, empecemos la actuación.
Hey, boys, how was dinner?
Hola, chicos, ¿cómo estuvo la cena?
Hey, boys, all on the same side here.
Chicos, todos estamos del mismo lado.
Palabra del día
disfrazarse