Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbohervir.

hervir

Vierta la mezcla del anaranjado-arce sobre pollo (la mezcla hervirá y burbuja).
Pour orange-maple mixture over chicken (mixture will boil and bubble).
Cuando hervirá, quitamos la espuma y ponemos la hoja de laurel.
When boils, we remove foam and we put bay leaf.
El agua hervirá en unos 5 minutos.
The water will come to a boil in 5 minutes or so.
Las nubes empezarán una carrera la tierra hervirá, esta es la señal.
The clouds will begin to race the earth boils over, this is the sign.
Cuando es detonado, las temperaturas excederán 2200 grados centígrados. El metal hervirá.
When it's detonated, the temperatures will exceed Metal will boil.
Por mucho que mires la puerta, no hervirá.
If you keep looking at it, the door's never gonna boil.
Esto 'hervirá la atmósfera superior'.
It will 'boil the upper atmosphere'.
¿Cuando hervirá todo el caldero?
When will the whole cauldron come to a boil?
El agua hervirá enseguida. Pronto podremos tomar café.
The water will be boiling in a minute.
Que todo hervirá 15 minutos;
Let everything will boil 15 minutes;
Después de que la mezcla hervirá bien, viertan paketik de la pectina y mezclen;
After mix well boils, pour out a bag of pectin and mix;
Que todo hervirá todavía 5 minutos;
Let everything will boil 5 more minutes;
Si no me escuchas, se termina nuestra amistad. ¿Mi sangre no hervirá al verte en este estado?
If you won't listen to me, ourfriendship is finished.
La placa de gas SOLGAZ GNC 4-AUTO por sí misma hervirá agua para el té o café y luego simplemente apagará el quemador.
SOLGAZ GNC 4-AUTO gas hob will boil water for tea or coffee all by itself and will simply turn off the burner afterwards.
El medio de traspaso térmico hervirá cuando se expone al sol, el gas se levantará al cambiador de calor de cobre en la tapa (más allá de la porción evacuada del tubo), donde condensará y darlo para arriba es calor.
The heat transfer medium will boil when it is exposed to the sun, the gas will rise to the copper heat exchanger at the top (beyond the evacuated portion of the tube), where it will condense and give up it's heat.
Hervirá el agua, evaporará todo, incluyéndonos a nosotros.
It'll boil the water, vaporize everything, including us.
Esto hervira prcticamente abajo a inventar intelectual algo que necesitaramos decir para calmar abajo del delincuente y ourselves (por supuesto, cules este algo será, ste depende de la situacin).
Practically this would boil down to inventing intellectually something that we would need to say to calm down the offender and ourselves (of course, what this something would be, this depends on the situation).
Prepara el líquido que hervirá y formará el vapor.
Prepare the steaming liquid.
Ahora el ragú hervirá a fuego bajo unas buenas 2 horas o hasta que la ternera se haya cocido completamente.
The ragł will now simmer for a good 2 hours or until the roast is cooked through.
La cebolla cruda y el ajo conviene escaldarlos o dorarlos antes de meterlos a Sous-Vide, el alcohol se hervirá y se dejará enfriar de nuevo.
Raw onions, leeks or garlic should be pre-blanched and alcohol should be boiled and cooled before being placed in the vacuum bag.
Palabra del día
permitirse