- Ejemplos
Estos caballos no han sido herrados en dos meses. | These horses haven't been shod in a couple of months. |
Caballos herrados y refrescados como solicitaron. | Horses shod and watered as requested. |
A los hombres técnicamente herrados de prácticamente cualquier edad se les acercarán cualquiera insólito gadzhety y el juguete. | Technically grounded men practically of any age will suit any unusual gadgets and toys. |
En Estancia Cerro Paine, todos los caballos son desparasitados cada cuatro meses y están rigurosamente herrados por un profesional 100% dedicado a ello. | In Estancia Cerro Paine, all horses are wormed every four months and are strictly shod by a professional blacksmith dedicated 100% to that job. |
Por ende, para el tiempo al cual Jueces 1 hace referencia, la gente en carros herrados pudo haber retomado las ciudades. | Thus, by the time referred to in Judges 1, the cities already could have been retaken by the chariots of iron. |
Y reunió Sísara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisón. | And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon. |
Y reunió Sísara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisón. | And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the nations to the river of Kishon. |
JUEC 4:13 Y reunió Sísara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisón. | JUDG 4:13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon. |
La somnolencia subida, la apatía, la fatiga rápida, que ciudadanos modernos herrados atribuyen a las influencias del medio exterior, más a menudo son cultivadas por su aprensión excesiva fundada en el exceso de la información. | The increased drowsiness, apathy, fast fatigue, which modern intellectually grounded citizens attribute to influences of environment, are most often cultivated by their excessive suspiciousness based on surplus of information. |
¿Quien oprimió a los Israelitas con novecientos carros herrados? | Who oppressed the Israelites with nine hundred chariots? |
La humanidad mantiene muchos conceptos herrados, acerca del campo magnético que envuelve a la Tierra. | Mankind has many misconceptions about the magnetic field surrounding Earth. |
Y reunió Sísara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisón. | So Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth Hagoyim to the River Kishon. |
Y reunió Sísara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisón. | And Sisera collected all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles to the river of Kishon. |
Y reunió Sísara todos sus carros, novecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroset- goim hasta el arroyo de Cisón. | And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon. |
Como curiosidad, cabe destacar que en el siglo XVI se impidió el paso de carruajes herrados por la calle Ruavieja, para no perturbar el reposo de los vinos que se elaboraban debajo. | As a curiosity to note, in the sixteenth century the passing of carriages was prevented in the Calle Ruavieja so as not to disturb the precious wines that rested beneath. |
Como herramientas llevábamos dos picos, dos azadones, una escala de seda, tres bastones herrados, un hacha, un martillo, una docena de cuñas y armellas de hierro, y largas cuerdas con nudos de trecho en trecho. | The tools were two ice-picks, two pickaxes, one ladder made of silk, three alpenstocks, one axe, one hammer, a dozen iron wedges and pitons, and several long knotted ropes. |
