- Ejemplos
Ha recibido varios premios por sus trabajos en ICESA S.A. Cristian Cambronero Herra Director de Proyectos Nació en Costa Rica en 1976. | He received various awards with he's work in ICESA S.A. Cristian Cambronero Herra Project Director Born in Costa Rica in 1976. |
De la mecanización de piezas de fundición y la construcción de maquinaria para fábricas y talleres, este pequeño negocio pasaría a ser con los años una importante empresa dedicada a la fabricación de componentes de herramientas y luego, de herramientas propiamente. | From the mechanizing of the cast iron pieces and the making of machinery for factories and workshops, this small business developed through the years and became a business dedicated to the manufacturing of spare parts for tools and afterwards to the tooling manufacturing. |
Es peligroso dejar la herra- mienta antes de apagarla. | It is dangerous to place the tool before turning off the tool. |
Distribuya herra- mientas de juguete entre los niños. | Distribute play tools to the children. |
Para parar la herra- mienta desde la posición bloqueada, apriete la palanca del interruptor completamente, y después suéltela. | To stop the tool from the locked position, pull the switch lever fully, then release it. |
Conecte la herra- mienta eléctrica y asiente la parte an- terior del soporte guía sobre la pieza. | Switch on the ma- chine and place the front part of the cutting guide on the workpiece. |
El proyecto establecerá una red local de expertos y los capacitará en las herra- mientas de evaluación de la diversidad biológica. | The project will set up a local network of experts and train them in biodiversity assessment tools. |
Artículos cotidianos como instrumentos médicos, máquinas industriales, obras de arte, computadoras, vehículos, herra- mientas para reparaciones, equipo cinematográfico, vestuario, muebles, y stands de feria. | Ordinary goods such as medical devices, industrial machinery, artwork, computers, vehicles, repair tools, film equipment, wearing apparel, furniture, and display booths. |
Las herra mientas de configuración integradas aseguran una adminis tración más sencilla y eficiente, mientras que las certificaciones del proveedor y el acceso a la asistencia completa de SUSE ofrecen tranquilidad al departamento. | Built-in configuration tools ensure easier, more efficient administration, while vendor certifications and access to comprehensive SUSE support give the department peace of mind. |
El mecanismo debe disponer también de herra- mientas de recuperación que permitan al emisor utilizar otros dispositivos de presentación, en lugar del estable- cido, cuando este no funcione. | The mechanism should also provide recovery tools that allow the issuer to use other mechanisms of filing in place of the prescribed one when this is out of order. |
Superar las dificultades para lograr un apoyo más amplio, es decir, los elevados precios y la falta de una cadena de distribución segura, ayudará a que las mujeres cuenten con una poderosa herra- mienta de prevención. | Overcoming the barriers to a broader scale-up, namely, their unaffordability and the lack of a secure supply chain, will help give women a powerful prevention tool. |
Déjate sorprender por HERRA SIGNATURE protecting hair perfume vaporizador 10 ml (100 % original), un exclusivo perfume unisex ideal para hombres y mujeres. ¡Descubre los productos Herra 100 % originales! | Let the 100% original Herra - HERRA SIGNATURE protecting hair perfume vaporizador 10 ml surprise you! This exclusive unisex perfume is ideal for both men and women. Discover the 100% original Herra products! |
En cualquiera de los dos países, la política de aislamiento puede apagar el entusiasmo por la colaboración transfronteriza y producir un sen- timiento proteccionista, preocupaciones que pueden convertirse en herra- mientas de campaña para las elecciones presidenciales de 2012. | In either country, isolationist politics can dampen enthusiasm for cross-border collaboration and breed protectionist sentiment, and these concerns may grow as campaigns gear up for the 2012 presidential elec-tions. |
OBSERVANDO que la UICN, en tanto que organiza-ción basada en el conocimiento, ofrece conocimientos y herramientas, crea capacidad para utilizar esas herra- mientas y ayuda a desarrollar políticas, leyes, instrumen- tos e instituciones más eficientes; | NOTING that IUCN, as a knowledge-based organiza-tion, offers knowledge and tools, creates the capacity to use these tools and helps others develop more effective policies, laws, instruments and institutions; |
La Iniciativa de Conservación privada y comunal de la Sociedad Peruana de Derecho Ambiental (SPDA) promueve la conservación de la sociedad civil, brindando nuevas herra- mientas jurídicas tales como áreas protegidas privadas, concesiones para la conservación y concesiones de ecoturismo. | Private and Community-based Conserva-tion Initiative of the Peruvian Society for Envi- ronmental Law (SPDA) promotes civil society conservation by providing new legal instru- ments such as private protected areas, conces- sions for conservation and ecotourism conces- sions. |
Por el contrario, yo trabajo para construir un sistema donde la gente sea libre para decidir sus propias acciones; en particular, libre para ayudar a sus vecinos y libre para alterar y mejorar las herra- mientas con las que trabajan en su vida cotidiana. | By contrast, I am working to build a system where people are free to decide their own actions; in particular, free to help their neighbors, and free to alter and improve the tools that they use in their daily lives. |
