heroe de guerra

Popularity
500+ learners.
Esta es una celebración para un héroe de guerra,
This is a celebration for a hero of war,
Tu prometido puede que no sea un héroe de guerra.
Your fiancé may not be a war hero.
La reina ha solicitado un encuentro con el héroe de guerra.
The queen requested a meeting with the war hero.
¿Qué significa para usted ser un héroe de guerra?
What does it mean for you to be a war hero?
Esta no es forma de vida para un héroe de guerra.
This is no way for a war hero to live.
Dile que mi prometido está entrenando para ser un héroe de guerra.
Tell 'em my fiancé's training to be a war hero.
Es sobre un héroe de guerra en Roma antigua.
It's about a war hero in ancient Rome.
Mi hermano era un héroe de guerra, ¿sabe?
My brother was a war hero, you know?
Sí, señor, y a un gran héroe de guerra por añadidura.
Yes, sir, and a great war hero to boot.
Esa no es forma de hablarle a un héroe de guerra.
That's no way to speak to a war hero.
Este es un festejo para un héroe de guerra.
This is a celebration for a war hero.
Un poderoso Auror y héroe de guerra, Theseus comprometido con Leta Lestrange.
A powerful Auror and war hero, Theseus is engaged to Leta Lestrange.
Serás un héroe de guerra, espera y verás.
You'll become a war hero, just wait and see.
Alice, tu padre es un héroe de guerra.
Alice, your father is a retired war hero.
¿Sabes lo que significa que un héroe de guerra te recomiende?
Know what it means to have a war hero recommend you?
Es un héroe de guerra que se ha convertido en un fugitivo.
He's a war hero who's been turned into a fugitive.
Él me habló sobre un hermano héroe de guerra llamado Cormoran.
He talked about a war-hero brother called Cormoran.
Es un héroe de guerra porque fue capturado.
He's a war hero because he was captured.
No hay tal cosa como héroe de guerra.
There ain't no such thing as a war hero.
Damas y caballeros otro gran héroe de guerra.
Ladies and gentlemen... another great war hero.
Palabra del día
brumoso