hermoza

The author refers to communications No. 203/1986, Muñoz Hermoza v.
El autor se remite a las comunicaciones Nº 203/1986, Muñoz Hermoza c.
This plan was approved by Gen. Nicolás Hermoza Ríos.
Dicho plan fue aprobado por el General Nicolás Hermosa Ríos.
He neither mentioned Vladimiro Montesinos nor Nicolás Hermoza.
Por el contrario, ni mencionó a Vladimiro Montesinos ni a Nicolás Hermoza.
In truth, Montesinos and Hermoza organized the massacres in the Barrios Altos and La Cantuta for which Fujimori has been sentenced.
Ellos son quienes en realidad organizaron las matanzas de Barrios Altos y la Cantuta, por las cuales Fujimori ha sido sentenciado.
In order for Fujimori's plea of innocence to have some credibility, he should at least pointed the finger of blame at Montesinos, Hermoza, or Salazar Monroe.
Para que el alegato de inocencia de Fujimori tuviera alguna credibilidad, por lo menos debió descargar la responsabilidad en Montesinos, Hermoza o Salazar Monroe.
In March 1991 he became the chief of security for General Nicolás de Bari Hermoza Ríos. He maintained such position until the first months of 1992.
En marzo de 1991, se convierte en Jefe de Seguridad para el General Nicolás de Bari Hermoza Ríos, puesto que ocupó hasta principios de 1992.
The immediate cause of his retirement was the border dispute with Ecuador because Hermoza Ríos favoured action against Ecuador while Fujimori wanted to conclude a peace agreement.
La causa inmediata de su retiro fue la disputa fronteriza con Ecuador, ya que Hermoza Ríos favorecía las acciones contra el Ecuador mientras que Fujimori quería lograr un acuerdo de paz.
Petroperu officials, Rudy Mendoza Porta and Jessika Hermoza Vega, said that Arequipa is one of the Peruvian cities where they are working to implement long-term liquefied natural gas (LNG).
Los funcionarios de Petroperú, Rudy Mendoza Porta y Jéssika Hermoza Vega, señalaron que Arequipa es una de las ciudades donde se viene trabajando el proyecto a largo plazo para implementar el gas natural licuado (GNL).
According to the complaint, the public officials to be investigated included agents of the Army Intelligence Service and General Nicolás de Bari Hermoza Ríos, Commander in Chief of the Peruvian Army, who ordered the arrest.
Según la denuncia, entre los funcionarios públicos que tenían que ser investigados se encontraban los agentes del Servicio de Inteligencia del Ejército y el General Nicolás de Bari Hermoza Ríos, Comandante General del Ejército peruano, quien ordenó la detención.
Behind this is Hermoza and the armed forces clique.
Detrás Hermoza y la camarilla de las fuerzas armadas.
Other evidence linked the traffickers to the Vice Minister of Interior and the brother of General Nicolas Hermoza Ríos, the Armed Forces commander-in-chief.
Otras pruebas conectan a los traficantes con el viceministro del Interior y con el hermano del general Hermoza Ríos, el comandante en jefe de las FFAA.
In 1992, he staged a self-coup with the support of Nicolás Hermoza, Army Commanding General and, in the shadows, the head of the National Intelligence Service, Vladimiro Montesinos.
En 1992 dirigió un autogolpe de Estado con el comandante general del Ejército Nicolás Hermoza y el jefe en las sombras del Servicio de Inteligencia Nacional Vladimiro Montesinos, ambos en prisión.
In 1992, he staged a self-coup with the support of Nicolás Hermoza, Army Commanding General and, in the shadows, the head of the National Intelligence Service, Vladimiro Montesinos. All are currently in prison.
En 1992 dirigió un autogolpe de Estado con el comandante general del Ejército Nicolás Hermoza y el jefe en las sombras del Servicio de Inteligencia Nacional Vladimiro Montesinos, ambos en prisión.
Palabra del día
la tormenta de nieve