hermosísima
- Ejemplos
Roberto Casado atesora un hermosísimo sonido en su flauta travesera. | Roberto Casado coaxes a beautiful sound from his flute. |
Una vez hemos visitado un hermosísimo templo en India. | Once we visited a very beautiful temple in India. |
Señor Comisario, estamos aquí para defender un hermosísimo regalo de la naturaleza. | Commissioner, we are here to defend a wonderful gift of nature. |
¡Ingredientes perfectos para un nuevo y hermosísimo DVD de André! | Just the ingredients for a fabulous new DVD from André! |
Esto es lo que le hizo a mi hermosísimo trabajo de pintura. | This is what he did to my beautiful, beautiful paint job. |
Mi hija tiene cinco meses y darle el pecho es hermosísimo. | My daughter is five months old, and nursing her is beautiful. |
El palacio del emperador era el más hermosísimo [palacio] en el mundo. | The emperor's palace was the most beautiful [palace] in the world. |
Cada rama era como un gran prado florido o un hermosísimo jardín. | Each branch was like a great blooming meadow or the most beautiful garden. |
Él dijo: "Hay un lugar hermosísimo que tenemos que mostrarte." | He said, there's this most beautiful place we have to show you. |
Todo en esa casa era hermosísimo. | Everything in that house was gorgeous. |
¡Son buenos estos franciscanos! Su trabajo es hermosísimo, lo que hacen. | These Franciscans are good! Their work and what they do is very beautiful! |
Un hermosísimo ejercicio de estilo. | A very beautiful exercise of style. |
Un hermosísimo y doloroso todo. | A crushingly beautiful and painful whole. |
Al llegar al hermosísimo pinar de Bolonia, se hace una parada para descansar. | Upon arrival to the beautiful pine forest of Bologna, made a rest stop. |
Es un hermosísimo regalo, como puedes ver. | It's a really good present, you know. |
Ya sé, debe ser por el hermosísimo trabajo que hice en tu garaje. | I must have done a spectacular job on that garage. |
La aldea Skelja (ahora Manantial) se encuentra en el centro del valle hermosísimo Bajdarsky. | The village Skelja (now Spring) is in the centre of the most beautiful Bajdarsky valley. |
Los cuarenta años eran largos para el pueblo, pero necesarios para producir ese resultado hermosísimo. | The forty years were long for the people, but necessary to produce that beautiful result. |
De este punto se abre el tipo hermosísimo a la ciudad Budapest buena. | From this point the finest view of the nice city of Budapest opens. |
Por qué no queréis así el borde hermosísimo?! | Why you so do not love the finest edge?! |
