hermosísima

Roberto Casado atesora un hermosísimo sonido en su flauta travesera.
Roberto Casado coaxes a beautiful sound from his flute.
Una vez hemos visitado un hermosísimo templo en India.
Once we visited a very beautiful temple in India.
Señor Comisario, estamos aquí para defender un hermosísimo regalo de la naturaleza.
Commissioner, we are here to defend a wonderful gift of nature.
¡Ingredientes perfectos para un nuevo y hermosísimo DVD de André!
Just the ingredients for a fabulous new DVD from André!
Esto es lo que le hizo a mi hermosísimo trabajo de pintura.
This is what he did to my beautiful, beautiful paint job.
Mi hija tiene cinco meses y darle el pecho es hermosísimo.
My daughter is five months old, and nursing her is beautiful.
El palacio del emperador era el más hermosísimo [palacio] en el mundo.
The emperor's palace was the most beautiful [palace] in the world.
Cada rama era como un gran prado florido o un hermosísimo jardín.
Each branch was like a great blooming meadow or the most beautiful garden.
Él dijo: "Hay un lugar hermosísimo que tenemos que mostrarte."
He said, there's this most beautiful place we have to show you.
Todo en esa casa era hermosísimo.
Everything in that house was gorgeous.
¡Son buenos estos franciscanos! Su trabajo es hermosísimo, lo que hacen.
These Franciscans are good! Their work and what they do is very beautiful!
Un hermosísimo ejercicio de estilo.
A very beautiful exercise of style.
Un hermosísimo y doloroso todo.
A crushingly beautiful and painful whole.
Al llegar al hermosísimo pinar de Bolonia, se hace una parada para descansar.
Upon arrival to the beautiful pine forest of Bologna, made a rest stop.
Es un hermosísimo regalo, como puedes ver.
It's a really good present, you know.
Ya sé, debe ser por el hermosísimo trabajo que hice en tu garaje.
I must have done a spectacular job on that garage.
La aldea Skelja (ahora Manantial) se encuentra en el centro del valle hermosísimo Bajdarsky.
The village Skelja (now Spring) is in the centre of the most beautiful Bajdarsky valley.
Los cuarenta años eran largos para el pueblo, pero necesarios para producir ese resultado hermosísimo.
The forty years were long for the people, but necessary to produce that beautiful result.
De este punto se abre el tipo hermosísimo a la ciudad Budapest buena.
From this point the finest view of the nice city of Budapest opens.
Por qué no queréis así el borde hermosísimo?!
Why you so do not love the finest edge?!
Palabra del día
el anís