Resultados posibles:
heredarás
-you will inherit
Futuro para el sujetodel verboheredar.
heredarás
-you will inherit
Futuro para el sujetovosdel verboheredar.
heredaras
-you inherited
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verboheredar.

heredar

Eres rico y heredarás de tu hermana.
You are rich and you'll inherit from your sister.
Simplemente acepta el hecho de que heredarás una fortuna.
Just accept the fact you'll inherit a great deal of money.
Simplemente heredarás su memoria. (Dennis: Gracias).
You will simply inherit their memory. (Dennis: Thank you).
Esta es una de las desventajas de los micrositios––no heredarás rankings.
This is one of the downsides of microsites––you won't inherit link ranking.
Hazte prójimo de quien está en necesidad y heredarás la vida.
Make yourself a neighbor to the one in need and inherit life.
Serás una mujer con propiedad y heredarás toda la fortuna de tu familia.
You'll be a woman of property and inherit all of your family's fortune.
Bajo la condición que me heredarás.
Under the condition that you'll become my successor.
Y ése es lo que heredarás, hijo.
And that's what you'll get, lad.
Nunca he dicho que la heredarás.
I've never yet said you'll inherit it.
Un día, lo heredarás todo:
One day, you'll inherit it all.
¡Entonces heredarás la corona!
Then you shall inherit the crown!
Tú... heredarás la tierra.
You will inherit the earth.
Un día heredarás de mí.
You'll inherit me one day.
Porque tu heredarás mi fracaso si no tengo éxito, y no le desearía eso a nadie.
Because you'll inherit my failure if I don't succeed, and I wouldn't wish that on anyone.
Solo porque heredarás algo de dinero no quiere decir que puedes portarte como te parece.
Just because you're coming into some money... doesn't mean to say you can behave just as you like.
Porque tú heredarás mi fracaso si no tengo éxito, y no se lo desearía a nadie.
Because you will inherit my failure if I don't succeed, and I wouldn't wish that on anyone.
Además, si habitualmente haces el trabajo de otros pasándoles por alto, heredarás sin duda todo el trabajo.
Further, if you habitually do the work of others on a bypass, you will of course inherit all the work.
Pero con el tiempo heredarás mi asiento, y cuando eso pase, David Whele irá a por ti como un lobo a por un cordero.
But eventually you will inherit my seat, and when that happens, David Whele will be on you like a wolf on a lamb.
La leyenda local lo tiene, si consigues completar 100 de estos brazaletes mágicos en una noche, tú, también, heredarás los increíbles poderes de un millar de jefes Cherokee.
Local legend has it, if you manage to complete 100 of these magical bracelets in one night, you, too, will inherit the awesome powers of a thousand Cherokee chiefs.
Deseo hablarte sobre las percepciones, las habilidades que heredarás en el futuro; esas cosas al principio las percibirás en gran parte a través de la reflexión del universo.
I would wish to speak to you about perceptions, the abilities you will inherit in the future; those things you will at first, largely perceive through universe reflectivity.
Palabra del día
la huella