heredar

Eso significa que todos nacen heredando la naturaleza básica del pecado.
That means everyone born inherits the basic nature of sin.
Efectivamente el alma ha estado heredando la memoria de un ancestro.
Indeed the soul has been inheriting an ancestor's memory.
Piense en el mundo que les estamos heredando.
Think about the world that we will be leaving them.
Tenemos las tensiones que venimos heredando de otros Encuentros.
We have the historical tensions from other Encuentros.
Estamos heredando un mundo repleto de problemas complejos que exigen soluciones complejas.
We are inheriting a world full of complex problems that call for complex solutions.
Esos hermosos ojos no se están heredando.
Those beautiful eyes are not being passed down.
Hoy, los jóvenes adolescentes están heredando teléfonos inteligentes, internet y creciendo con tecnología moderna.
Today, young teens are inheriting smartphones, internet and growing up with modern technology.
Qué tipo de deuda estaría heredando.
What kind of debt I'd be inheriting.
¿No está heredando todo su dinero?
They're not leaving her all their money?
Todas las personas en este mundo nacen siendo pecadores, heredando el pecado de Adán y Eva.
All the people in this world are born sinners, inheriting sin from Adam and Eve.
Este modelo substituye la fregadora METRO heredando su robustez y su grande fiabilidad.
It will take the place of METRO, inheriting its strength and reliability.
Yo reconocí que hubiera comenzado las actividades de Idaki heredando la espiritualidad del rey Tomei.
I realized that I had started Idaki activities inheriting the spirituality of king Tomei.
La numeración de los sub-componentes siempre será única heredando el prefijo del componente padre.
The numbering of the sub-components will always be unique, inheriting the prefix of the parent component.
Los primeros antepasados de la humanidad cayeron a causa del arcángel, heredando así su naturaleza caída.
The first human ancestors fell through the archangel, thus inheriting his fallen nature.
No lo veo de esa manera, no cuando estoy heredando tu desastre en diez días.
I don't see it that way, not when I'm inheriting your mess in ten days.
Cruce entre nuestra campeona Papa's Candy y nuestra superproductora Monster, heredando lo mejor de cada una.
Cross between our champion and our Papa's Candy Monster superproductora, inheriting the best of each.
Por ejemplo, las camas entrelazadas, es un poco como los lazos familiares, la cama que vas heredando.
For example, the intertwined beds are something like a family tie, the bed you inherit.
Observa el SQLFORM.factory (este crea UN formulario usando los campos de ambas tablas, heredando además sus validadores).
Notice the SQLFORM.factory (it makes ONE form using public fields from both tables and inherits their validators too).
No te estoy heredando dinero.
Well, that'd not money.
Cuando la compra abarca varios países, es posible que también esté heredando varios proveedores en todos esos lugares.
Where the purchase covers multiple countries, you may also be inheriting multiple vendors across all those countries.
Palabra del día
permitirse