here's to us!

Buddy, here's to us, and that we get there first.
Compañero, aquí está para nosotros, y lo que nos hará llegar primeros.
Ladies and gentlemen, here's to us.
Señoras y señores, esto es para nosotros.
Well, here's to us and to Burgundy California.
Bueno, por nosotros y por el Borgoña de California.
Here's to the ship, Lindemann... and here's to us.
Por el barco, Lindemann... y por nosotros.
Here's to the ship, Lindemann, and here's to us.
Por el barco, Lindemann... y por nosotros.
Well, in the meantime, here's to us both moving on.
Bueno, mientras tanto, por nosotros por seguir adelante
Well, here's to us.
Bueno, aquí está para nosotros.
Okay, so... here's to us.
Vale, entonces... esto va por nosotros.
Okay, so... here's to us.
Está bien, entonces... por nosotros.
Anyway, here's to us.
De todos modos, aquí estamos.
Anyway, here's to us.
Ahora está para nosotros.
Well .. finally, here's to us.
Un brindis, por nosotros.
Yeah, well, here's to us extremists.
Sí, ¡por nosotras, las extremistas!
Here's to us and that other deal.
Está aquí para nosotros y ese otro acuerdo.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Here's to us.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Los besos que nos quedan.
Here's to us wise guys with all the answers.
Entre nosotros, tipos sabios con todas las respuestas.
Here's to us poor schmoes working for the man.
Por los camaradas que trabajan para el hombre.
Here's to us and what we were.
Por nosotros y por lo que fuimos.
Here's to us, in business and in pleasure.
¡Por nosotros, en los negocios y en el placer!
Here's to us, and to our baby.
Escucha, Nick. Por nosotros y por nuestro hijo.
Palabra del día
el arroz con leche