here we've got
- Ejemplos
Here we've got a couple of videos, is the mouth open. | Tenemos aquí un par de vídeos, es la boca abierta. |
Here we've got a man under 24-hour surveillance. | Tenemos a un hombre vigilado durante 24 horas. |
Here we've got all of these epidemiological data that confirms this is happening in humans who live near cellphone towers, who were exposed to Wi-Fi, who were exposed to broadcasting radiation, who use cellphones, tablets and so on. | Tenemos todos estos datos epidemiológicos que confirman que esto ocurre en los seres humanos que viven cerca de torres de telefonía celular, que fueron expuestos a Wi-Fi, a la radiación de emisiones, que utilizan teléfonos celulares, tabletas, y así sucesivamente. |
All right, so here we've got the priest. | Muy bien, entonces aquí tenemos al sacerdote. |
Now, over here we've got something that's very interesting as well. | Por aquí tenemos algo que también es muy interesante. |
And over here we've got the food section. | Y por aquí tenemos la sección de comida. |
And here we've got a selection of wands. | Aquí tenemos una selección de varitas. |
We can do that here we've got enough room. | Podemos hacerlo aquí porque tenemos espacio suficiente. |
As long as there are people here we've got to be prepared for anything. | Mientras haya gente aquí, habrá que estar alerta. |
You know, here we've got bull heads. We often find these inserted into the walls. | A menudo encontramos esto insertado en las paredes. |
So here we've got some laughter for you. | Tengo aquí algunas risas. |
Over there is the rec center, and then right here we've got our student union. | Por ahí es el centro de recreación, y luego a la derecha aquí hay conseguimos nuestra asociación de estudiantes . |
I mean, okay, 'cause I mean, over here we've got, you know, the whole... you know. | Es decir, vale, porque es decir, por aquí tenemos, ya sabes, todo... ya sabes. |
John: Oh man, here we've got submarines parked up under the deserts in Arizona in Nevada, and all kinds of stuff. | John: Oh hombre, aquí tenemos submarinos aparcados bajo los desiertos de Arizona, de Nevada, y todo tipo de cosas. |
For this edition, we wanted to repeat again the experience but with other music style so, here we've got Crisis Alma. | Para esta edición, hemos querido continuar con las actuaciones musicales, pero esta vez la temática será totalmente diferente: Tendremos una actuación de Crisis Alma. |
So here we've got the camera that's picking up the signal in front of the patient. That signal is going to the processor that you have in your hands. | La cámara capta la señal frente al paciente y va al procesador que tiene en las manos. |
In Vincci we're delighted by Hammamet and so here we've got four hotels, all of them thought of to offer maximum comfort and the best service to our guests. | En Vincci nos encanta Hammamet, y por eso tenemos aquí cuatro hoteles, todos ellos pensados para ofrecer la máxima comodidad y el mejor servicio a nuestros huéspedes. |
As you can see, here we've got the pool room, and further down is the library. | Como pueden ver, aquí tenemos la sala de billar, y más adelante está la biblioteca. |
Here we've got the added element that you're not innocent. | Y aquí tenemos el elemento de que no eres inocente. |
Here we've got the deli platter, and there's more in my car. | Aquí están los aperitivos, y hay más en mi coche. |
