here they come

Uh-oh, here they come to find out what happened.
Vienen a averiguar lo que sucedió.
Here they come, these cute but also dangerous and energetic birds; now for Android.
Llegan estos simpáticos, pero peligrosos, pájaros llenos de energía para Android.
Here they come, at full speed.
Llegan a toda velocidad.
And here they come, the United States of America.
Y aquí vienen, los Estados Unidos de America.
Ready or not, here they come. He can't hide from the Feds.
Listo o no, aquí vienen. Él puede't esconderse de los Federales.
And here they come, as the noise level picks up.
Y aquí vienen, al subir el nivel de ruido.
And here they come through the streets of Cortega' heading for the finish.
Y ahí vienen, por las calles de Cortega a la meta.
Oh, here they come, two of them.
Oh, aquí vienen, dos de ellos.
Ladies and gentlemen, here they come.
Damas y caballeros, aquí vienen.
Yeah, I think so cuz here they come.
Sí, lo creo porque aquí vienen.
But as soon as you smoke it, here they come.
Pero ni bien fumas uno de los tuyos, allí vienen ellos.
When we were sitting there, I said, "look at them, here they come."
Cuando estábamos ahí sentados, dije: "Mírenlos, aquí vienen".
All right, look, here they come.
De acuerdo, mira, aquí vienen.
Get ready people, here they come.
Hacer que la gente listas, aquí vienen.
Oh, here they come now.
Oh, aquí vienen ellos ahora.
Oh, and here they come the human race.
Y ahí vienen. La raza humana.
Ah, forget it, here they come.
Ah, olvídalo, aquí vienen.
And here they come to play their magic games Carving names upon your frozen hand.
Y aquí vienen a jugar sus juegos mágicos tallando nombres sobre tu mano congelada.
Ah, forget it, here they come.
Ah, olvídenlo, aquí vienen.
No, here they come and go.
No, aquí van y vienen.
Palabra del día
la capa