here or there

Popularity
500+ learners.
A little toy here or there never hurt anyone.
Un pequeño juguete aquí o allá no hace daño a nadie.
We'll spend tomorrow night together here or there, whatever you want.
Pasaremos la noche juntos mañana aquí o allá, donde quieras.
Maybe a lapse of judgment here or there.
Tal vez un lapsus de juicio aquí o allá.
Just a couple of shifts here or there, that's all.
Solo un par de turnos, eso es todo.
A zero here or there, what does it matter?
Un cero aquí o allí, ¿qué importa?
And so here or there is an impression.
Y así, aquí o allá es una impresión.
But here or there, Swami is everywhere.
Pero aquí o allí Swami está en todas partes.
I might have run into him here or there.
Podría haberme topado con él aquí o allí.
A let-cord here or there, it would have been a different story.
Una red aquí y allá, y habría sido otra historia.
You want to go here or there.
Usted querer a ir aquí o ahí.
But I knew I'd find you, here or there.
Pero sabía que te encontraría, aquí o allí.
It's not the here or there, is it?
No es el aquí o allí, ¿verdad?
No identity is fixed, invariable, here or there.
Ninguna identidad fija, invariable, aquí o allí.
That, the absolute, is not here or there.
Eso, el Absoluto, no está aquí o allí.
There's no place for us here or there
Ya no hay sitios para nosotros aquí o allí.
The razor may be here or there.
La navaja puede estar aquí o allá.
A few hours here or there will make no difference.
Unas horas más o menos no marcarán la diferencia.
However, I've seen some mentions here or there that give a hint.
Sin embargo, He visto algunas menciones aquí o allá que le dan un toque.
What's one, two, here or there?
¿Qué es uno, dos, aquí o allí?
You don't think that a tweak here or there would make it better?
¿No cree que un toque aquí y allá puedan mejorarla?
Palabra del día
el amanecer