here it goes

All right, it's goin' on now, here it goes.
Venga, vamos a ello, vamos.
Here it goes again, because I have just made a great revelation: knowing how different factors affect a given phenomenon allows us to do something better than anticipating what is going to happen: it allows us to intervene.
Va de nuevo porque acabo de hacer una gran revelación: conocer cómo los distintos factores afectan un fenómeno determinado permite hacer algo mejor que anticipar lo que va a ocurrir: permite intervenir.
I'm not that good at Spanish, but here it goes.
No soy muy bueno en español, pero aquí va.
And, here it goes: - Community: GMs and in-game support.
Aquí está: - Comunidad: GMs y Soporte dentro del juego.
I don't know if this is going to help, but here it goes,
No sé si esto va a ayudar, pero allá va.
I gotta stop with the camera, here it goes.
Tengo que parar con la cámara, ya empiezo.
I have a philosophy?one that is not always popular?but here it goes.
Tengo una filosofía que no siempre es popular? Pero aquí va.
Okay, you asked for it so here it goes.
Vale, has preguntado así que ahí va.
So here it goes, because you're ready.
Así que allá va esto, porque está listo.
No, actually, here it goes.
No, en realidad, aquí se va.
Oh, all right, here it goes.
Oh, muy bien, ahí va.
It's a work in progress, but here it goes.
Todavía no está listo, pero aquí va.
Oh, boy, here it goes.
Oh, chico, aquí va.
All right, here it goes.
Muy bien, aquí va.
All right, here it goes.
De acuerdo, aquí va.
Okay, here it goes.
De acuerdo, aquí va.
But, here it goes.
Pero, aquí va.
Okay, then... well, here it goes.
Vale, pues... aquí va.
All right, here it goes.
Todo bien, allá va.
All right, here it goes.
Todo listo, aquí va.
Palabra del día
la leña