heroicos
-heroic
Masculino y plural de heroico

heroico

Popularity
500+ learners.
Déjame ver si puedo recordar tu versión de los heróicos hechos.
Let me see if I can remember your account of the harrowing event.
Cada mañana, a veces poniendo en riesgo sus vidas, chicos heróicos se aventuran en el camino del conocimiento.
Each morning, sometimes at the risk of their lives, heroic children venture on the path of knowledge.
¿Está usted bien seguro de que los heróicos personajes visibles en los sucesivos dramas, no eran a menudo sino sus máscaras o títeres?
Are you quite sure that the visible heroic figures in the successive dramas were not often but their puppets?
No bastan los esfuerzos heróicos de algunas sociedades por controlar la oferta, ni los programas de otras por disminuir el consumo.
Neither the heroic efforts of some societies to control the supply nor the programs of others to reduce consumption suffice.
Sevastopol, escenario de asedios heróicos tanto en la Guerra de Crimea como en la II Guerra Mundial, es esencial para sus fuerzas navales.
Sevastopol–the scene of heroic sieges both in the Crimean War and in World War II, is essential for his naval forces.
En uno de sus momentos más heróicos, Venom salvó la navidad vistiéndose de Santa Claus y dando una paliza a un grupo de matones.
In one of his more heroic moments, Venom saved Christmas by disguising himself as Santa Claus and beating up a group of crooks.
Es por esto que tenemos tanto entusiasmo y somos tan solidarios con la revolución venezolana y los combates heróicos de los mineros asalariados y del pueblo trabajador boliviano.
This is why we are so enthusiastic and stand in solidarity with the Venezuelan revolution and the heroic struggles of the miners and working people of Bolivia.
La razón por la cual Belfast fue seleccionada como la sede de esa cumbre fue para poner de manifiesto los heróicos esfuerzos de Blair por reunir las facciones religiosas del conflicto en ese protectorado británico.
The reason Belfast was chosen as the summit's venue was to showcase Blair's heroic efforts to bring together warring religious parties in that British protectorate.
También disponible para la compra con esta actualización, este paquete de pieles les permite ensamblar el equipo clásico de Saban de los heróicos protectores, los poderosos Mighty Morphin Power Rangers, y/o posen como sus extravagantes enemigos.
Also popping up for purchase with this update, this skin pack lets you assemble Saban's classic squad of heroic protectors, the Mighty Morphin Power Rangers, and/or pose as their outlandish foes.
El electorado de El Salvador demostró su compromiso cívico el día de las elecciones a través de los esfuerzos heróicos de los encargados del recuento por asegurar un proceso transparente a pesar de los complicados cambios de último minuto.
The Salvadoran electorate demonstrated its civic commitment on election day, with poll workers making heroic efforts to ensure a transparent process despite the cumbersome last-minute changes.
Aunque El cabeza de familia provó que Craik podía crear una trama sensacional, también mostó que los lectores se sentían atraídos por sus libros porque era capaz de convertir a hombres y mujeres ordinarias en interesantes y heróicos.
Although The Head of the Family proved that Craik could create a sensational plot, it also showed that readers were drawn to her books because she could make ordinary men and women both interesting and heroic.
El Sr. Miscavige también presentó a los tres heróicos ganadores de la medalla de la libertad de la IAS, que ejemplifican el coraje y compromiso por hacer un mundo mejor, y resaltó cada aspecto de la expansión de la religión desde el pasado mes de octubre.
Mr. Miscavige also introduced three heroic IAS Freedom Medal winners who exemplify the courage and commitment to make a better world, and highlighted every aspect of the religion's expansion since last October.
Si decides alojarte en Crowne Plaza St. Petersburg Airport, te encontrarás en una fantástica zona de San Petersburgo (Barrio Moskovskiy) y apenas te separarán 15 minutos en coche de Heróicos defensores del Monumento de Leningrado y Observatorio de Púlkovo.
With a stay at Crowne Plaza St. Petersburg Airport in St. Petersburg (Moskovskiy), you'll be within a 15-minute drive of Heroic Defenders of Leningrad Monument and Pulkovo Observatory.
Si decides alojarte en Crowne Plaza St. Petersburg Airport, te encontrarás en una fantástica zona de San Petersburgo (Barrio Moskovskiy) y apenas te separarán 15 minutos en coche de Heróicos defensores del Monumento de Leningrado y Observatorio de Púlkovo.
Details Reviews With a stay at Crowne Plaza St. Petersburg Airport in St. Petersburg (Moskovskiy), you'll be within a 15-minute drive of Heroic Defenders of Leningrad Monument and Pulkovo Observatory.
Si decides alojarte en Crowne Plaza St. Petersburg Airport, te encontrarás en una fantástica zona de San Petersburgo (Barrio Moskovskiy) y apenas te separarán 15 minutos en coche de Heróicos defensores del Monumento de Leningrado y Observatorio de Púlkovo.
Cons: N/A With a stay at Crowne Plaza St. Petersburg Airport in St. Petersburg (Moskovskiy), you'll be within a 15-minute drive of Heroic Defenders of Leningrad Monument and Pulkovo Observatory.
Por los hechos heroicos se puede obtener un rango militar.
For the heroic deeds you can get a military rank.
Así, en calma, uno debería pensar sobre logros heroicos.
Thus, in calmness, one should think about heroic achievements.
Los capítulos heroicos del conflicto de Tacamiche parecen haber concluido.
The heroic chapters of the Tacamiche conflict appear to have concluded.
Su dedicación, perseverancia, coraje e inventiva son realmente heroicos.
Your dedication, persistence, courage and resourcefulness are truly heroic.
Años más tarde, sus actos heroicos son nuevamente necesarios.
Years later, his heroic deeds are again needed.
Palabra del día
el rocío