hemos resucitado
Y más aún, hemos resucitado con él a una vida nueva. | We have, moreover, risen with him to a new life. |
Primera planta.– ¿Sabes que hemos resucitado al mayor dinosaurio depredador? | First floor.–Did you know that we've uncovered the largest predatory dinosaur? |
El asentamiento está compuesto de humanos que hemos resucitado. | The settlement is composed of humans we have reborn. |
Más aún, ya hemos resucitado con Él (cf. | Indeed, even nowwe are risen with Him (cf. |
Viviremos de una manera diferente ahora, porque hemos resucitado con él. | We will now live in a new way, because we have been raised with him. |
Creo que los hemos resucitado. | I think we've re vived it. |
Y sin embargo hemos resucitado a tres, dos de los cuales llevan mi ropa. | And yet we brought back three of them, two of whom are now wearing my clothes. |
Lo más importante es a cuántas personas hemos transformado, a cuántas personas hemos resucitado. | Main thing is how many people we have converted, how many people we have resurrected. |
Aquí no hay ninguna tumba Si fuese verdad no habría nada de malo, es más, querría decir que te hemos resucitado | Where? There are no tombs here Even if it were true, there would be nothing wrong. |
Podemos decir que hemos resucitado con Él; nosotros podemos cantar Aleluya por su Resurrección y por nuestro Nacimiento a una Nueva Vida en Él. | We can say that we have risen with Him; we can sing Alleluia for His Resurrection and for our Rising to New Life in Him. |
Ya hemos resucitado con Cristo, dice san Pablo, con nuestros pecados perdonados, nuestra culpabilidad quitada, y con una conciencia limpia y feliz, para andar en a novedad de vida (Rom. | We have already risen, says St. Paul, with our sins forgiven, our guilt removed, and our conscience cleansed and happy, to walk in the newness of life (Rom. |
No obstante, espero que, ahora que hemos resucitado a este importante órgano de desarme del sistema de las Naciones Unidas, podamos hacer todo lo posible para presentar candidatos para la Mesa. | But I hope that, now we have resuscitated this important body for disarmament in the United Nations system, we can try as best as possible to come up with the names for the Bureau. |
Especialmente en las páginas de Proletarian Revolution, hemos resucitado y desarrollado el método revolucionario de trabajo en los sindicatos, el principio del internacionalismo e ínterracialismo, el análisis marxista del estalinismo y sobre todo, del capitalismo y muchas otras cuestiones fundamentales. | Especially in the pages of Proletarian Revolution, we have resurrected and developed the revolutionary method of work in the trade unions, the tenets of internationalism and interracialism, the Marxist analysis of Stalinism and of capitalism overall, and many other fundamental questions. |
Hemos resucitado este clásico absoluto de la popular de los 70 juegos en exclusiva para Doof! | We have resurrected this absolute classic of the popular 70's game exclusively for doof! |
Hemos resucitado programas que teníamos desde el 11 de septiembre de 2001, pero que se habían aplicado de forma inadecuada. | We have resurrected programmes that we have had ever since September 11, 2001, yet which have been only inadequately implemented. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!