patrocinar
Por esa razón, no hemos patrocinado la resolución. | For that reason, we did not sponsor the resolution. |
También hemos patrocinado becas de estudio en Indonesia para personas de diversos países menos adelantados. | We have also sponsored scholarships for studies in Indonesia for a number LDCs. |
Por ello, hemos patrocinado muy activamente el diálogo sobre la cooperación interreligiosa a nivel regional, interregional y mundial. | This is why we have been very active in sponsoring dialogue on interfaith cooperation at the regional, interregional and global levels. |
Con este propósito, hemos patrocinado y apoyado anualmente las resoluciones sobre el tema adoptadas en la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos. | With this purpose, we have annually sponsored and supported the resolutions on this subject adopted by the General Assembly and the Human Rights Council. |
También hemos patrocinado numerosas conferencias y seminarios y hemos participado en múltiples encuentros internacionales relacionados con el desarrollo social, la vivienda y el medio ambiente. | We have also hosted numerous conferences and seminars and have participated in many international events related to social development, housing and the environment. |
Con este propósito, hemos patrocinado y apoyado anualmente las resoluciones sobre el tema aprobadas en la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos. | To that end, we have supported and sponsored draft resolutions on that topic every year, which have been adopted by the General Assembly and the Human Rights Council. |
Además, hemos patrocinado el proyecto de resolución. | Moreover, we have also co-sponsored the draft resolution. |
El proyecto de resolución que hemos patrocinado adelantará el logro de este objetivo. | The draft resolution that we have cosponsored will further the achievement of this goal. |
Durante los últimos dos años, hemos patrocinado un día nacional para ¡Salir al Aire Libre! | For the past two years, we've sponsored a national Get Outside Day! |
Compartimos plenamente sus objetivos y por ello este año nuevamente lo hemos patrocinado. | We fully endorse its goals, and accordingly have again this year joined its sponsors. |
Por esa razón es que hemos patrocinado esta resolución y hemos votado favorablemente su contenido. | That is why we sponsored today's resolution and voted in favour of it. |
Consideramos que los proyectos de resolución que hemos patrocinado contribuirán al logro de ese objetivo. | The draft resolutions we have sponsored will, in our view, further the achievement of that goal. |
Namibia respalda el proyecto de resolución correspondiente a este tema del programa, que hemos patrocinado principalmente por dos razones. | Namibia supports the draft resolution on the item, which we have co-sponsored for two reasons primarily. |
En el pasado hemos patrocinado a cinco surfistas locales, Leilani y Noe Mar McGonagle, Jossue Venegas, Jefferson Tacson y Debbie Zec. | In the past we have sponsored five local surfers, Leilani and Noe Mar McGonagle, Jossue Venegas, Jefferson Tacson, and Debbie Zec. |
En esta capacidad hemos patrocinado actividades de fomento en varios lugares del mundo con miras a acelerar el proceso de ratificación. | In this capacity we have sponsored outreach activities in several parts of the world in order to speed up the ratification process. |
Así que hemos patrocinado un programa de bienestar a IPS el año pasado por primera vez, y pensamos que era un verdadero éxito en el estudio. | So we sponsored an IPS Wellness program last year for the first time, and we think that was really successful in the studio. |
Además, junto con los Estados Unidos, hemos patrocinado una conferencia muy importante, la Conferencia Internacional sobre Iraq, celebrada en Bruselas el 22 de junio. | In addition, we, together with the United States, have co-hosted a very important conference – the Iraq International Conference – in Brussels on 22 June. |
Cuatro empresas variadas han luchado por el trofeo en la categoría de Preciosa Footwear & Accessories Design Team, la que hemos patrocinado este año. | In the Preciosa Footwear & Accessories Design Team category, which we sponsored this year, four very diverse companies competed for the winning trophy in the final round. |
Consideramos que la resolución 1701 (2006), que hemos patrocinado, constituye una base importante para comenzar el proceso encaminado a lograr una solución integral y perdurable para la crisis del Líbano. | We believe that resolution 1701 (2006), which we co-sponsored, provides an important basis for starting the process towards a comprehensive and lasting settlement to the Lebanese crisis. |
Además hemos patrocinado a varios clientes en su ingreso al mercado ecuatoriano, sea mediante la adquisición de operaciones ya existentes, sea en la presentación de ofertas para nuevos proyectos. | We have represented a number of clients upon their entrance in the Ecuadorian market, either through the acquisition of existing operations, or in the presentation of proposals and bids for new projects. |
