hemos inyectado
-we have injected
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboinyectar.

inyectar

No te hemos inyectado.
We haven't injected you.
Ya hemos inyectado miles de millones al mercado, ampliando la disponibilidad a más de 100 mil millones de libras esterlinas, y la semana pasada anunciamos que nuestro plan especial de liquidez se prorrogará hasta finales de enero del año que viene.
We have already injected billions into the market, making in excess of £100 billion available, and announced only last week that our special liquidity scheme will be extended until the end of January next year.
Por el camino hemos inyectado cosas de SLAYER, PANTERA y METALLICA.
Along the way we have infused the likes of Slayer, Pantera and Metallica.
Pero no lo hemos inyectado.
But we haven't injected it yet.
Terminadas las fiestas suena tentador un régimen que elimine todas las toxinas que hemos inyectado en nuestro organismo.
Finished the holiday sounds tempting a regime that removes all the toxins that we injected into our body.
De conformidad con esta Iniciativa, desde 1997 hemos inyectado casi 190 millones de dólares de los Estados Unidos en las economías de los países menos adelantados.
Since 1997, we have injected nearly $190 million into the economies of LDCs under that Initiative.
Nosotros hemos, como ustedes podrían ver, subido las apuestas mientras el camino se vuelve más claro, y hemos inyectado un mayor grado de urgencia.
We have, as you might say, upped the stakes as our path becomes clearer and we have injected a greater degree of urgency.
En resumen, le hemos inyectado una nueva vida a nuestra compañía, junto con la emoción de construir una compañía dedicada al servicio al cliente.
In short, we have injected a new life into our company, complete with the fresh excitement of building a company dedicated to customer service.
Es decir, al apilarlos, veremos esta sorprendende cantidad de dólares que hemos inyectado en el sistema para financiarnos y sacarnos del apuro.
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out.
Ni siquiera hemos puesto fin al aislamiento de Chipre del Norte, ni hemos inyectado los 259 millones de euros que prometimos para la reconstrucción de la economía.
We have neither put an end to Northern Cyprus’ isolation, nor have we injected the EUR 259 million we promised for the reconstruction of the economy.
Lo que les estoy mostrando ahora son estudios no publicados, donde hemos usado plasma humano, plasma humana joven, y como control, una solución salina, que luego hemos inyectado en ratones de edad ¿Podemos volverlos más inteligentes?
What I'm showing you now are unpublished studies, where we used human plasma, young human plasma, and as a control, saline, and injected it into old mice, Can we make them smarter?
Hemos inyectado liquidez en la economía, algo que nadie hizo 70 años atrás.
We have injected liquidity into the economy, something that no one did 70 years ago.
Hemos inyectado cerca de 350 000 millones de euros en la llamada reducción de la pobreza cuando sabemos que esta ha aumentado.
We have pumped about EUR 350 billion into so-called alleviating poverty when we know that poverty has increased.
Hemos inyectado más de 1,3 billones de dólares en esta economía, solo en los Estados Unidos, no me refiero a ningún país Latino, ¿y qué recibimos a cambio?
We've put more than 1.3 trillion dollars into this economy, just in the United States alone, I'm not even talking about Latino countries, and what are we getting back?
Palabra del día
el guion