gestionar
No la hemos gestionado porque si lo hago tengo que gastar dinero. | We haven't applied for one because if I do I have to spend money. |
A fecha de hoy ya hemos gestionado y desarrollado más de 100 proyectos de bienes inmuebles comerciales de diferentes tamaños, tipos y valor. | To date, we have already managed and developed more than 100 commercial real estate projects of varied size, type and value. |
También tiene el derecho a presentar una reclamación a la Oficina del Comisionado de Información (ICO) si cree que no hemos gestionado su solicitud de forma apropiada. | You also have the right to complain to the Information Commissioner's Office (ICO) if you believe we have not handled your request in an appropriate manner. |
Hemos gestionado, íntegramente, la venta de polígonos industriales por cuenta de promotores institucionales, siempre con los planes de comercialización más eficaces. | We have been managing the property sales of institutional developers for a great many years, and always with the most efficient marketing plans. |
Durante casi cincuenta años, hemos gestionado proyectos por todo el mundo. | For almost fifty years we have been managing projects around the world. |
Hemos creado su página web y hemos gestionado sus contenidos y actualizaciones hasta 2015. | We have created the website and we managed its contents and updates until 2015. |
Bajo la fórmula Cooperativa, hemos gestionado 15 operaciones, construyendo 653 viviendas y 98.132m². | Under the Cooperative way of acting, we have managed 15 operations, building 653 dwellings and 98.132 m2. |
Desde que iniciamos nuestra andadura en 2004, hemos gestionado proyectos de todos los tipos y tamaños. | Since the launch of HELPERS in 2004, we have managed projects of all shapes and sizes. |
De esta forma sabremos si hemos gestionado de forma eficiente el tiempo que íbamos a dedicar al Proyecto. | In this way we will know if we have managed efficiently the time that we dedicated on the Project. |
Además, hemos gestionado satisfactoriamente más de 100 solicitudes de usuarios y hemos completado series y colecciones de importantes autores. | And we have fulfilled more than 100 user requests and filled gaps in series and works by major authors. |
Asesoramos sobre contratos, planes de expansión y estructuras de apoyo para ayudar los negocios franquiciados y hemos gestionado una oficina central en España. | We set up contracts, development plans and support structures to help the franchised businesses and have managed a central support office in Spain. |
Con la de 2014, son ya 30 las ediciones en las que hemos gestionado los servicios de logística y transporte de esta prestigiosa feria internacional. | With this last edition of 2014, there are 30 editions in which we have managed the logistics and transport of this prestigious international fair. |
Es emocionante, y yo les diría que hemos gestionado un total de más de 6.5 millones de mensajes de texto en menos de 2 años. | It's exciting, and I will tell you that we have done a total of more than 6.5 million text messages in less than two years. |
Desde este punto de vista, la regionalización es uno de los puntos fundamentales, puesto que la centralización con la que hemos gestionado esta política ha fracasado. | Regionalisation is one of the key requirements from this point of view, for our attempt to manage this policy through centralisation has failed. |
La característica del Inbox Zero nos permite seguir la pista a cada mensaje que recibimos y marcarlo como revisando una vez que lo hemos gestionado. | This inbox zero feature lets us easily keep track of each message that we've seen, checking it off once we've viewed it. |
Con oficinas principales en Filadelfia, Pensilvania, Estados Unidos, hemos gestionado exitosamente la cadena de suministro clínica y complementaria global para organizaciones patrocinadoras de todos los tamaños y áreas terapéuticas. | Headquartered near Philadelphia, PA (USA) we have successfully managed the global clinical and ancillary supply chain for sponsor organizations of all sizes and therapeutic areas. |
Usted puede devolver, sin contrepartida, las pilas usadas que gestionamos o hemos gestionado como nuevas en nuestra gama de productos, a nuestro almacén de envío (dirección de envío). | You can return free of charge any old batteries, which we offer or have offered as new batteries in our range, to our warehouse (shipping address). |
Actualmente, estamos trabajando con más de 3000 hoteles y, el año pasado, hemos gestionado para nuestros clientes ingresos de más de 1,6 mil millones de dólares derivados de reservas de habitaciones. | We currently work with over 3,000 hotels and last year processed over $1.6 Billion of Rooms Revenue for those clients. |
Aunque un día después me quité la espina y estoy muy contento con este podio y con el equipo, creo que hemos gestionado muy bien esta carrera. | Although the day after I shook-off this incident and I am very happy with this podium and with the team, and I think we've managed this race very well. |
En estos ámbitos hemos gestionado más de 230.000 actuaciones en los procesos de captación de negocio y de 140.000 actuaciones en los de gestión de siniestros y del servicio post-venta. | In these fields we have managed more than 230,000 transactions in the process of generating new business and more than 140.000 in claims management and post-sales services. |
