hemos formalizado
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboformalizar.

formalizar

Hemos formalizado la idea creando unos títulos de crédito de una serie ficticia que llevaría el nombre de la misma ópera: Das Rheingold.
We formalized that main concept creating the opening credits of a fictional sitcom with the same name of the opera: The Rhine Gold.
Ante la creciente multipolaridad del mundo, hemos formalizado asociaciones estratégicas con nuestros socios más importantes.
In an increasingly multipolar world, we have entered into strategic partnerships with our most important partners.
Cuando los necesitamos para ejecutar el contrato que vamos a formalizar o que hemos formalizado con usted.
Where we need to perform the contract we are about to enter into or have entered into with you.
Por esto, integrando la política de calidad hemos formalizado el documento de la Política para la Responsabilidad Social.
For this reason, to integrate the policy for Quality, we have formalized the document of our Policy for Social Responsibility.
Como una compañía con muchos años de experiencia administrando una multitud de diferentes comunidades, durante los años hemos formalizado buenas relaciones con respetadas compañías locales de construcción (Españolas y Británicas) y otros profesionales de construcción.
As a long established company administrating a multitude of different communities, over the years we have forged long standing relationships with respected local building companies (Spanish & English) and other construction professionals.
Como ya sabes, hemos formalizado la agencia de viajes Gaudí Tours, debido a las numerosas peticiones de nuestros socios, que nos pedían visitas organizadas por las obras de Gaudí, cada vez más a menudo.
As you already know, we have formalized the Gaudí Tours travel agency, because of the numerous petitions from our members, which asked us for organised visits to the works by Gaudí, more often from time to time.
Es uno de los ocho acuerdos de facilitación de visados que hemos formalizado y un elemento especialmente importante es que se aplica de forma recíproca a los ciudadanos de la UE también puesto que actualmente tienen la obligación de llevar visado para viajar a Rusia.
It is one of the eight visa facilitation agreements that we have concluded. Particularly important elements are that it applies on a reciprocal basis to EU citizens also, as they are currently under a visa obligation for travelling to Russia.
Con todos los colaboradores y profesionales externos que acceden a datos personales de nuestra empresa y clientes, hemos formalizado contrato de acceso a datos por cuenta de terceros según lo establecido en la legislación vigente en materia de protección de datos de carácter personal.
We have signed a third-party data access contract with all external professionals and agents accessing the personal data of our company and customers, in accordance with the terms set out in the legislation in force with regard to personal data protection.
Palabra del día
el tema