duplicar
En los últimos 150 años, básicamente hemos duplicado la esperanza de vida. | Over the past 150 years, we've basically doubled life expectancy. |
Recién hemos duplicado nuestra contribución a la policía internacional de las Naciones Unidas. | We have just doubled our contribution to the United Nations international police. |
Ya en los últimos siete años hemos duplicado nuestro nivel de asistencia. | We have already doubled our level of aid in the past seven years. |
En los últimos años, hemos duplicado también nuestra asistencia oficial para el desarrollo. | Over the past several years, we have also multiplied our official development assistance. |
Ante esta situación, hemos duplicado recientemente el tamaño de nuestro equipo de atención al cliente. | In response to these concerns, we've recently doubled the size of our customer experience team. |
En un cerrar de ojos, casi hemos duplicado la esperanza de vida. | In the blink of an eye, we nearly doubled the length of time that we're living. |
En Estados Unidos hemos duplicado en fechas recientes la energía renovable que se obtiene de fuentes limpias como el viento y la energía solar. | In the United States, we have recently doubled our renewable energy from clean sources like wind and solar power. |
Así se puede ver que, sin bitcoin aumenta nuestros valores están aumentando significativamente y en un año casi hemos duplicado nuestra participación inicial. | So you can see that without any bitcoin increases our values are increasing significantly and within a year we have nearly doubled our initial stake. |
Recientemente hemos duplicado el tamaño de nuestra cocina y Mouna adaptado sus clases de cocina marroquí para aprovechar el nuevo espacio disponible (fotos a seguir pronto). | We have recently doubled the size of our kitchen and Mouna has adapted her Moroccan cooking courses in order to take advantage of the new space available (photos to follow soon). |
Aún no tenemos números de asistencia finales del evento, pero puedo decirles que en los últimos 10 años aproximadamente hemos duplicado la presencia de los países de habla hispana. | We don't have final attendance numbers in for Fresh Summit 2017. But I can tell you that over the past 10 years we have approximately doubled attendance from Spanish-speaking countries. |
Hemos duplicado recientemente la capacidad de estos cursos. | We have recently doubled the capacity of these courses. |
En Helmstedt-Wolfsburg, por ejemplo, hemos duplicado los segundos votos. | In Helmstedt-Wolfsburg, for example, we doubled the second votes. |
De repente hemos duplicado la población. | All of a sudden, we doubled our population. |
Ahora exportamos 4 millones de sacos, o sea que hemos duplicado nuestro volumen de exportación. | We are now exporting 4 million bags, so we have doubled our export volume. |
Gracias a la arquitectura altamente escalable diseñada por CAPSiDE, hemos duplicado las visitas sin problemas. | With the highly scalable architecture designed by CAPSiDE our visits have doubled without any problems. |
No hemos podido aprehender al hombre has visto antes, pero le hemos duplicado la seguridad. | We weren't able to apprehend the man you saw earlier, but we have doubled security. |
Hemos triplicado las millas recorridas desde 1970 y las hemos duplicado desde 1982. | We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982. |
¡Ah!, ¿por qué hemos duplicado nuestra capacidad de matrícula? | But why have we doubled our enrollment capacity? |
En dos años, la compañía hemos duplicado la facturación, hasta 11 millones de euros en 2010. | The company has doubled its turnover in two years, reaching 11 million euros in 2010. |
En los dos últimos años hemos duplicado nuestra ayuda mundial para la prevención y atención del SIDA. | We have doubled our global assistance for AIDS prevention and care over the last two years. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!