hemos cuidado
Antepresente para el sujetonosotrosdel verbocuidar.

cuidar

Heather, no hemos cuidado bien de ti esta noche.
Heather, we didn't take very good care of you last night.
Millie, querida, siempre hemos cuidado de ti.
Millie, my darling, we've always taken care of you.
Siempre nos hemos cuidado mutuamente.
We've always looked after each other.
Como un granjero, plantamos semillas en el 2008 que ahora hemos cuidado durante dos anos.
Like a farmer, we planted seeds in 2008 which we have now tended for two years.
Ahora, yo sé acerca de este Ya, la señora Taylor, Y ya hemos cuidado de la misma.
Now, I know about this already, Mrs. Taylor, and we've already taken care of it.
Las licencias han sido otorgadas a las empresas en territorios donde existimos, vivimos y que hemos cuidado por miles de años.y no permitiremos que nos destruyan.
The licenses [for mega-projects] have been granted to companies in territories where we exist and live, and that we have been caring for during thousands of years.
Y, por último, es conveniente advertir que hemos procurado predicar con el ejemplo y hemos cuidado al máximo los calificativos empleados para denominar a los diferentes personajes analizados.
And, lastly, it is convenient to warn about the fact that we tried to lead by example and were extremely cautious about the terms used to refer to the different characters analysed.
Ambientes sofisticados Hemos cuidado cada pequeño detalle para ofrecer un servicio impecable a nuestros queridos huéspedes.
We have taken care of every little detail to offer impeccable service to our beloved guests.
Y hemos cuidado de cada uno de ellos.
And we've taken care of every single one of them.
Siempre hemos cuidado de ti, Andy.
We have always taken care of you, Andy.
Nos hemos cuidado el uno del otro, desde entonces.
We've taken care of each other ever since.
Nos hemos cuidado el uno al otro toda la vida.
We've had each other's backs our whole lives.
Y los hemos cuidado y querido para ti.
And we have taken care of them and loved them for you.
Cuídenla como la hemos cuidado.
Care for it as we've cared for it.
Por ello, hemos cuidado todos los detalles del Hotel Rosamar Es Blau.
For this reason, we've taken care of all the finer details of the Hotel Rosamar Es Blau.
Para realizar cada uno de estos packs regalo hemos cuidado hasta el último detalle.
Each of these gift packs has been carefully finished to the tiniest detail.
Nosotros hemos cuidado nuestra provisión de energía psíquica y nada nos podrá hacer cambiar de opinión.
We have safeguarded our store of psychic energy and nothing can dissuade us.
Ambos somos primogénitos. Y hemos cuidado a nuestros hermanos por años.
We're both the eldest son and have been taking care of our siblings for most our lives.
Su nivel cuatro no es nada, comparado con los seis años que nos hemos cuidado las espaldas.
His level four is nothing compared to the six years we've had each other's backs.
Ahora que hemos cuidado de todos los pacientes, les tengo algo que decir.
Now that all patients evacuated to start.
Palabra del día
poco profundo