correr
No hemos corrido en vano, ni trabajado en vano. | We have not run in vain, neither labored in vain. |
No hemos corrido así desde que eras pequeña. | We haven't run like that since we were little. |
No hemos corrido en mucho tiempo. | We haven't ridden in a long time. |
A menudo hemos corrido al límite, cerca de los 150 km/h. | We were often pushing it to the limit, at around 150 kmph. |
¿Solo hemos corrido una milla y ya estás respirando con dificultad? | We've only run a mile and you're already panting? |
Hemos corrido hasta aquí. | We came here running. |
Perdón por venir tarde, pero hemos corrido muchas aventuras. | I know it's late, but we have encountered many adventures. |
Esta pasada semana hemos corrido uno de los raids más duros jamás realizados. | This past week we ran one of the hardest raid ever made. |
Pero vaya carrerita que hemos corrido, ¿eh? | But we had a pretty good run, right? |
Con la contumaz negativa a dialogar, hemos corrido desbocados en dirección contraria. | Our stubborn refusal to dialogue, however, has sent us running wildly in the opposite direction. |
Hoy han dado más información en el roadbook y todos hemos corrido mucho. | Today they gave us more information in the roadbook and we had to race had. |
Durante ese tiempo Stéphane nos ha adelantado y hemos corrido rápidamente detrás de él. | In the meanwhile, Stéphane overtook us and we set off behind him very quickly. |
Después hemos corrido por espacios planos hasta el CP2 donde han comenzado 9 km. de dunas. | Then we ran by plain to the CP2 where they start 9 Km of dunes. |
Publicado en: Archivo Personal Esta pasada semana hemos corrido uno de los raids más duros jamás realizados. | Published in: Personal Archive This past week we ran one of the hardest raid ever made. |
Es el riesgo que ha corrido el Ministro Gama, el Comisario Barnier, y que hemos corrido todos nosotros. | This is the risk taken by Minister Gama, Commissioner Barnier and by all of us. |
Y GRAN VENDEDORA Con la contumaz negativa a dialogar, hemos corrido desbocados en dirección contraria. | Our stubborn refusal to dialogue, however, has sent us running wildly in the opposite direction. |
A petición mía, hemos corrido unas cuantas millas sobre caminos de tierra y un día hemos subido la colina detrás de Antula. | At my request, we run several miles on dirt road and one day, we go up the hill behind Antula. |
Hoy en la escapada con Canola y Boem, hemos corrido como un gran equipo, unidos y compenetrados para ganar la etapa. | Today when I went into the break with Canola and Boem, we ran as a top team, all focused to win. |
Muchos de nosotros nos hemos corrido lo suficiente hacia nuevos niveles, de manera tal que los pequeños detalles ya no tienen demasiada importancia. | Many of us have moved sufficiently onto our new levels so that the little details don't matter so much anymore. |
Hemos ido a cruzar un puente desde el que hemos saltado al agua y finalmente hemos corrido junto al río 500m hasta meta. | We went across a bridge from where we jumped into the water and then we run the river 500m to finish. |
