hemos alegrado
alegrar
También quisiera expresar lo mucho que nos hemos alegrado de trabajar bajo la excelente Presidencia colombiana durante el mes de agosto. | I would also like to say how happy we have been to work with the excellent Colombian presidency through the month of August, headed by Ambassador Valdivieso and all his team. |
Nos hemos alegrado y regocijado juntos. | We have really enjoyed being together. |
Nos hemos alegrado mucho, porque algunos padres han acompañado sus hijos al primer día del cole. | Some parents bring their children to school at the first day. We are happy about this. |
Nos hemos alegrado de aceptar la jurisdicción de la Corte como Estado Parte en el Estatuto de Roma. | We have been happy to accept the jurisdiction of the Court as a State Party to the Rome Statute. |
Por supuesto, nos hemos alegrado enormemente en los últimos días, en los que aquello por lo que tanto hemos luchado finalmente se ha convertido en realidad. | We have, of course, been incredibly happy over the last few days, when what we have fought for has at last become a reality. |
Todos nos hemos alegrado de que por fin exista un compromiso y siempre le he dado la razón en que está claro que la Comisión no desea destruir el fútbol. | We are, of course, all pleased that a compromise has finally been reached, and I have, in fact, always agreed with you that the Commission clearly does not want to destroy football. |
Creo -y quisiera resaltarlo expresamente también en este círculo, porque nos hemos alegrado mucho de ello- que el Consejo ha seguido la línea del Parlamento y no ha mencionado expresamente la palabra Eslovaquia. | I believe - and I would like to emphasize this explicitly to this audience, because we were very glad about it - the Council has followed Parliament's line and not mentioned the word Slovakia explicitly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!