helpful and useful
- Ejemplos
After using them you can tell us in the comment below which is the most helpful and useful among the apps mentioned above. | Después de usarlas, puedes decirnos en los comentarios cuál de las opciones mencionadas fue la más útil. |
B. What kind of repentance is more helpful and useful? | B. ¿Qué tipo de arrepentimiento es más fructífero y útil? |
Hopefully this app can be helpful and useful. | Afortunadamente, esta aplicación puede ser útil y útil. |
That would be a helpful and useful side effect of this legislation. | Éste sería un efecto colateral práctico y útil de esta legislación. |
We'll try our best to make this website a truly helpful and useful one. | Intentaremos nuestro mejor para hacer este Web site verdaderamente provechoso y útil. |
To be good is also to be sensitive, charitable, helpful and useful. | Ser bueno es también ser sensible, benefactor, servicial, compasivo. |
This is helpful and useful for people who are actively buying a home. | Esto es particularmente útil para las personas que están buscando activamente uuna casa. |
Truly qualified MT contains only good enough translations that are helpful and useful to the user. | MT verdaderamente calificado solamente bien contiene bastantes traducciones que están provechoso y útil para el usuario. |
Lord Ashdown: I hope that members of the Council will have found that helpful and useful. | Lord Ashdown (habla en inglés): Espero que los miembros del Consejo consideren prácticas y útiles estas precisiones. |
I would like to congratulate Mrs Figueiredo on the excellent work she has done, which is both helpful and useful. | Me gustaría felicitar a la Sra. Figueiredo por el excelente trabajo que ha realizado, que es útil y provechoso. |
But as I said all along, it would be helpful and useful, but I don't believe we need a second resolution. | Pero como siempre he dicho, sería favorable y útil, pero no considero que necesitemos una segunda resolución. |
Siri has been tested in the 10.3.2 and the 10.3.3 version as well, and it has proved to be very helpful and useful. | Siri ha sido probado en el 10.3.2 y de la 10.3.3 versión así, y ha demostrado ser muy útiles y útiles. |
(RO) Mr President, I would like to stress how important it is to draft clear competition rules which are helpful and useful to SMEs. | (RO) Señor Presidente, quiero subrayar la importancia de elaborar normas de competencia claras que resulten útiles para las PYME. |
Chances are you have downloaded this software yourself thinking that it will be helpful and useful; however, this is not always the case. | Lo más probable es que has descargado este software usted pensando que será provechoso y útil; Sin embargo, esto no es siempre el caso. |
NFE programmes are helpful and useful with broad-based community oriented activities which meet diverse learning needs of rural people. | Los programas de educación no-formal son provechosos y útiles, con actividades orientadas a una amplia base comunitaria y que responden a las diversas necesidades de aprendizaje que tiene la población rural. |
This app is really helpful and useful for people who use their devices a lot and don't have time to charge it whenever it's necessary. | En este sentido, la app es muy útil y práctica para aquellas personas que sacan el máximo partido de sus dispositivos y no tienen tiempo de cargarlo cuando es necesario. |
Both the Dosipocket as the pushbutton panel, in terms of handling, are certainly very easy and intuitive systems to use, so we find them very helpful and useful. | Lo cierto es que tanto la dosipocket como el panel de botones, en cuanto a manejo, son sistemas muy fáciles e intuitivos de utilizar, por lo que nos resultan de gran ayuda y utilidad. |
As the Ethics Office continues to establish itself, it has provided staff with a helpful and useful resource to interpret, guide and advise them on United Nations standards, rules and regulations. | A lo largo de su proceso de creación, la Oficina de Ética ha proporcionado al personal un recurso útil y de gran ayuda para interpretar las normas y reglamentos de las Naciones Unidas y para guiarlo y asesorarlo al respecto. |
I hope that, however we may vote, we each have a proper sense of our own dignity and take pride in the fact that a statute will be helpful and useful if it enables every representative of the people to enjoy real independence and freedom. | Con todo, espero que cada uno de nosotros vote, mantenga un alto sentido de su propia dignidad y sea valientemente consciente de que un estatuto será bueno y útil si permite a cada representante del pueblo una condición efectiva de independencia y de libertad. |
