help is on the way

Homeowners deserve a break, and help is on the way.
Los propietarios merecen un respiro, y hay ayuda en camino.
Until then, know that help is on the way.
Hasta entonces, sepan que la ayuda está en camino.
Enjoy it while you can, 'cause help is on the way.
Disfruten esto mientras puedan, porque la ayuda viene en camino.
If you have no health insurance, help is on the way.
Si usted no tiene seguro médico, la ayuda viene en camino.
My dear friends, I tell you, help is on the way.
Mis queridos amigos, yo les digo, la ayuda está en camino.
Just sit tight, okay, help is on the way.
Solo quédese ahí, está bien, la ayuda está de camino.
Look, you've been in an accident, but help is on the way.
Mire, ha tenido un accidente, pero la ayuda está en camino.
Parents of America, help is on the way!
Padres de América, ¡la ayuda viene en camino!
Please stay inside, help is on the way.
Por favor, quédese adentro. La ayuda está en camino.
Please stay inside, help is on the way.
Por favor manténgase adentro, la ayuda está por llegar.
Good. Let them know that help is on the way.
Bien, dígales que la ayuda va en camino.
Trust me, help is on the way.
Confíen en mí, la ayuda está en camino.
The people of Spain need to know that help is on the way.
El pueblo de España necesita saber que la ayuda va en camino.
Okay, Nate, help is on the way.
Bien, Nate, la ayuda esta en camino.
All right, help is on the way.
Muy bien, la ayuda está en camino.
Audrey, help is on the way.
Audrey, la ayuda está en camino.
Well, help is on the way.
Bueno, la ayuda está en camino.
Oh, help is on the way.
Oh, la ayuda está en camino.
Hey, help is on the way.
Oye, la ayuda está en camino.
But help is on the way.
Pero la ayuda está en camino.
Palabra del día
la calabaza