helo aqui

Popularity
500+ learners.
Helo aquí ahora, total, único, en su unidad visible.
Behold now, total, unique, in its visible unity.
Helo aquí en picado tras haber detectado una presa.
Here it is diving after having detected a prey.
Helo aquí mientras descansa en una gruta.
Here while resting in a grotto.
Helo aquí, está tras nuestra pared, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías.
Behold, there he stands behind our wall, gazing through the windows, looking through the lattice.
Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Mostrándose por las rejas.
Lo, this—he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.
Helo aquí, esta tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Atisbando por las celosias.
Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Mostrándose por las rejas.
Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice.
¡Helo aquí! en esta la Más Grande Prisión, un exiliado, una víctima de la tiranía.
Behold Him, an exile, a victim of tyranny, in this Most Great Prison.
Helo aquí, está tras nuestra pared, mirando por las ventanas, mostrándose por las rejas.
Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Mostrándose por las rejas.
Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
Helo aquí, ahora, convertido en el factotum del gobierno provisional, en una especie de ministro sin cartera.
He now became General Administrator of the Provisional Government, actually a minister without portfolio.
Y dijo á sus hermanos: Mi dinero se me ha devuelto, y aun helo aquí en mi saco.
And he said to his brethren, My money is returned [to me], and behold, it is even in my sack.
Mi amado es semejante al corzo, O al cervatillo. Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Atisbando por las celosías.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Hasta que, helo aquí, un día se ve en un banco de un parque de Viena, sentado junto a un hombre que le pide que formule tres deseos.
Until, that is, he one day finds himself sitting next to a man on a park bench in Vienna who asks him to name three wishes.
Helo aquí otra vez, joven y fuerte, buscando a su amada.
Here is the Pilgrim again, young and strong, looking for his beloved woman.
Mientras que Tony Blair esperaba imponer su liderazgo, helo aquí ahora a la defensiva.
Tony Blair hoped to impose his leadership but he is now on the defensive.
El mundo de mañana. Helo aquí.
Here is the world of tomorrow.
Entre tanto, señor, helo aquí.
Meanwhile, sir, here you are.
¡Ayer el proletariado se arrastraba por el fango; hoy helo aquí elevado a cumbres inalcanzables!
Yesterday, the proletariat was crawling in the dust; today it is raised to unimagined heights!
Helo aquí, por fin.
Here he is at last.
Palabra del día
fresco